Norway | Норвегия
Вся Норвегия на русском/Литература Норвегии/Литературные события/Вечер памяти Бьёрнстьерне Бьёрнсона 19 ноября 2010 года/
Сегодня:
Сделать стартовойСделать стартовой Поставить закладкуПоставить закладку  Поиск по сайтуПоиск по сайту  Карта сайтаКарта сайта Наши баннерыНаши баннеры Обратная связьОбратная связь
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Бюро переводов
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Поиск по сайту
Каталог ссылок
Авторы и публикации
Обратная связь
Норвежский форум

рекомендуем посетить:



на правах рекламы:





Норвежские авторыСтатьи о литературе Литературные события
Норвежская классикаО писателях НорвегииСлово переводчика
Поэзия НорвегииЛитература Норвегии: краткая историяКниги и переводная литература
Норвежские сказкиГамсун-2009 

Вечер памяти Бьёрнстьерне Бьёрнсона 19 ноября 2010 года

В прохладный ноябрьский вечер в Центральной библиотеке № 174 им. Данте Алигьери на Юго-Западе столицы прошёл литературно-музыкальный вечер, посвящённый  великому норвежцу, Бьёрнстьерне Бьёрнсону. Имя Бьёрнсона  мало что может сказать большинству россиян. В то время как в Норвегии его имя знает каждый. Ведь именно Бьёрнсон написал стихи к гимну Норвегии "Да, мы любим эту землю". Тем не менее, в тот пятничный вечер в прекрасном уютном зале библиотеки собрались все те, кто любит работы Бьёрнстьерне Бьёрнсона уже весьма давно и кто хоть раз слышал о Бьёрсоне, великом поэте, драматурге, писателе и общественном деятеле, но хотел бы узнать о нём побольше.

Музыкальные исполнения, подготовленные и исполненные музыкантами из Общества Грига сменялись рассказами о жизни и творчестве великого норвежского классика, чтением его стихов и даже показом видеокадров, сделанных ещё при жизни Бьёрсона. Таким образом, у пришедших была возможность не только побольше узнать о Бьёрстьерне Бьёрнсоне и познакомиться с его творчеством, но и увидеть его по сути воочию, пусть и на экране.

Благодаря рассказам кандидата филологических наук, переводчика Алексея Александровича Сельницина и доктора филологических наук, профессора и автора большой биографии Бьёрнсона на русском языке Галины Николаевны Храповицкой, гости вечера узнали о Бьёрнсоне, как о человеке с сильным характером, яркой и суровой внешностью, огромным талантом и безграничной любовью к своей родине. Его необычное имя (Бьёрнстьерне - "созвездие Большой Медведицы", "Бьёрнсон - "сын медведя" словно предопределило его дальнейшую жизнь. Бьёрнсон стал великим человеком. А в этом году вся Норвегия отмечает 100-летие со дня смерти своего великого поэта.

Переводчик Алла Всеволодовна Шарапова прочитала прекрасные стихи, написанные этим великим норвежцем. Одним из них был перевод норвежского гимна. В нём - вся Норвегия. Вся её история, и красота природы этой страны.

Между выступлениями рассказчиков о Бьёрнсоне гости вечера могли насладиться чудесной музыкой норвежских композиторов в исполнении молодых, но очень талантливых музыкантов и исполнителей Общества Грига. Их выступление гармонично дополнило атмосферу вечера и вызвало бурные овации пришедших.

Норвежский Информационный Центр благодарит всех участников литературно-музыкального вечера и всех его гостей. Отдельное спасибо Центр выражает Центральной библиотеке № 174 им. Данте Алигьери и лично Эдуарду Михайловичу Люшину за проведение этого вечера и всю оказанную поддержку.

Материал подготовила: Нина Дяченко (БНИЦ)

     
     
     



Важно знать о Норвегии


 

Библиотека и Норвежский Информационный Центр
Норвежский журнал Соотечественник
Общество Эдварда Грига


Вечер памяти Бьёрнстьерне Бьёрнсона 19 ноября 2010 года Назад Вверх 
Проект: разработан InWind Ltd.
Написать письмо
Разместить ссылку на сайт Norge.ru