Norway | Норвегия
Вся Норвегия на русском/О Норвегии/Лицом к лицу/Арктика: о чем договорились главы Норвегии и России/
Сегодня:
Сделать стартовойСделать стартовой Поставить закладкуПоставить закладку  Поиск по сайтуПоиск по сайту  Карта сайтаКарта сайта Наши баннерыНаши баннеры Обратная связьОбратная связь
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Бюро переводов
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Поиск по сайту
Каталог ссылок
Авторы и публикации
Обратная связь
Норвежский форум

рекомендуем посетить:



на правах рекламы:




Конституция НорвегииКраткая информацияГосударственная символика
Государственные структурыСоциальная политикаНациональные особенности
Судебная системаПравовая системаЭкономика Норвегии
СтатистикаЭкологияСтатьи о Норвегии
Религия и церковь НорвегииВнешняя политика Лицом к лицу
СобытияВладения НорвегииПолитические партии Норвегии и политики
Норвежский бизнесКоролевский ДомНорвежский язык
Россия - НорвегияCаамыПрофсоюзное движение

Арктика: о чем договорились главы Норвегии и России

 Гости: чрезвычайный и полномочный посол
Королевства Норвегии в РФ Кнут Хауге
Ведущие: Алексей Воробьев ,
Татьяна Фельгенгауэр
Передача: Разворот
Среда, 20.05.2009
Радиостанция "Эхо Москвы"
 
А. ВОРОБЬЕВ – Добрый день.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР - У нас в гостях Кнут Хауге - чрезвычайный и полномочный посол Королевства Норвегии в РФ. Здравствуйте.

Кнут Хауге - чрезвычайный и полномочный посол Королевства Норвегии в РФК. ХАУГЕ - Здравствуйте.

А. ВОРОБЬЕВ – Мы поговорим сегодня с вами о многих вещах, хотя тема, изначально заявленная в программе – Арктика: о чем договорились главы Норвегии и России. Как вы оценили бы итоги визита премьер-министра Норвегии в Россию? Чего не удалось сделать?

К. ХАУГЕ - Прежде всего, я хочу сказать, что у нас очень хорошее постоянное ежедневное сотрудничество между Норвегией и Россией. И это значит, что когда сюда приедет премьер-министр Норвегии с визитом, просто нужно развивать сотрудничество на будущее.

А. ВОРОБЬЕВ – Известно, что вопросы сотрудничества в Арктике вчера затрагивались все-таки. Считаете ли вы, что борьба за богатства Арктики это тема принципиальная или все-таки это бой с тенью.

К. ХАУГЕ - Мне было очень интересно прочитать сегодня в газетах и российских и норвежских, что вроде там был какой-то спор. Потому что на самом деле мы давно работаем вместе с Россией и до этого с Советским Союзом по этим вопросам. У нас иногда возникают разногласия. Это вполне естественно. Все-таки соседняя страна, все соседи иногда испытывают несогласия. Но все-таки у нас общая основа и это международный закон, это действительно наша основа и для России и для Норвегии. Мы, например, обсуждаем почти 30 лет разграничение между нашими экономическими зонами в Баренцевом море и мы пока не дошли до конца. Я не знаю, когда это будет, надеемся, что скоро. Но дело в том, что это своего рода не проблема, это открытый вопрос, конечно, но мы спокойно живем, пока мы ждем окончательное решение. И это уникальный факт. Две соседние страны, которые могут уважать друг друга, даже если существуют несогласия, мы все-таки спокойно живем вместе.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР - То есть Арктика не является острым вопросом, спорным, который требует немедленного решения.

К. ХАУГЕ - Нет, это длительный процесс. Это не срочная проблема.

А. ВОРОБЬЕВ – Тем не менее, господин посол, высказываются различные точки зрения на то, как будут там развиваться события. Некоторые политологи считают, что борьба за Арктику будет настолько острой, что возможен и военный конфликт.

К. ХАУГЕ - Извините те, которые так говорят, они, наверное, не длительно следили за развитием в Арктике. Потому что для норвежцев и россиян, все-таки там люди живут на Севере, это не новость, это мы знаем. Мы там давно были и работали вместе. Когда сейчас речь идет вроде как о новой холодной войне, я думаю, что это просто, потому что люди вдруг узнали, что там что-то есть, Арктика, что-то такое. Они не знали, не видели, что там есть такое пространство. Но все-таки вы правы, что когда лед тает, там открываются новые возможности на Севере. Это надо иметь в виду. Надо найти новые решения. Это правильно. Но я думаю, что сейчас идет такое спокойное сотрудничество в рамках Арктического совета в двустороннем порядке, что опасность войны там не существует.

А. ВОРОБЬЕВ – Можно ли говорить о том, что сейчас идет прощупывание почвы, нежели стороны стремятся выйти на конкретные решения?

К. ХАУГЕ - Я думаю, что хорошие шансы найти конкретные решения, потому что экономический потенциал этого региона сейчас растет. И это значит, что у наших компаний, нефтяных например, возникает новый интерес. Это конечно (неразборчиво) на политические власти. Сейчас это будет новое стремление на окончательное решение по некоторым вопросам. Это я не исключаю, но для меня самый главный момент, что мы уже давно хорошо работали вместе в этом регионе и мы продолжаем сегодня это делать. И вчера, когда здесь был наш премьер.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР - Как бы вы прокомментировали мнение некоторых экспертов, что все-таки в этом споре, а это все же спор, Норвегия может выступить неким таким эмиссаром США и вообще вмешательство Америки в эту проблему.

К. ХАУГЕ - Если у нас были бы такие хорошие союзники, это было бы конечно очень хорошо. Но дело в том, что…

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР - Вы бы хотели, чтобы Америка выступила на стороне Норвегии в этом споре?

К. ХАУГЕ - Я шучу, конечно. Но дело в том, что когда речь идет об Арктике, все страны в этом регионе хотят иметь сотрудничество на основе международного права. И США, и Норвегия, и Дания, и Россия. У нас есть такой общий форум - Арктический совет, где мы встречаемся регулярно. Но это не секрет, что Норвегия является членом НАТО. Мы близкие союзники США. И это конечно важно для нас. Но все-таки если речь идет о разграничении, о Шпицбергене, это другое дело совсем.

А. ВОРОБЬЕВ – Это двусторонне дело.

К. ХАУГЕ - Да, это просто другое дело. Когда мы собираемся с нашими русскими партнерами, мы это обсуждаем, как две независимые державы.

А. ВОРОБЬЕВ – Не находящиеся под влиянием какой-либо третьей страны. Считаете ли вы, что арктическую проблему следовало бы решить на основе многосторонних консультаций и возможно при содействии ООН?

К. ХАУГЕ - У нас уже работает, как я уже отметил, многосторонний форум, Арктический совет, где мы встречаемся, все арктические страны там собираются. И мы считаем, что этого пока достаточно. Основные вопросы и вызовы в этом регионе мы в принципе считаем, что лучше обсуждать эти проблемы в двустороннем порядке. Как мы и делаем сегодня.

А. ВОРОБЬЕВ – Помимо арктических разногласий или точек зрения у нас есть во взаимоотношениях с Норвегией проблема Шпицбергена.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР - Очень долгая.

А. ВОРОБЬЕВ – Она не была долго проблемой, но сейчас появляются какие-то вопросы. Скажите, пожалуйста, можно ли сказать, что Норвегия не согласилась бы на расширение поля деятельности России на Шпицбергене?

К. ХАУГЕ - Мы конечно с удовольствием приветствует присутствие России, российских граждан и российских компаний на Шпицбергене. Они там давно работают. В Баренцбурге, Пирамиде, других населенных пунктах архипелага. Это мы приветствуем. И это их право там быть. Шпицберген или Свальбард, как мы называем этот архипелаг, для нас западный остров архипелага является частью королевства Норвегии с 1920 года. До этого там существовал режим «terra nulius». Свальбард - это часть Норвегии. Никто не спорит. Это факт. Но есть ограничения в этом суверенитете. Это значит, что мы обязаны предоставить всем гражданам всех стран, которые подписали договор о Шпицбергене, те же самые привилегии, как и норвежцам. Это значит, что у норвежцев там нет никаких специальных преимуществ. И это относится к русским гражданам и фирмам, которые хотят там работать. Но на Свальбарде один закон – норвежский закон, одинаковый для всех.

А. ВОРОБЬЕВ – Можно ли говорить о том, что планы России по расширению научной деятельности на Шпицбергене могут остаться планами в таком случае.

К. ХАУГЕ - Для нас нет проблем. Если речь идет о туризме или…

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР - Нет, я напомню, что некоторое время назад Артур Чилингаров заявил, что Россия собирается строить на Шпицбергене новую научную станцию. Никаких возражений со стороны Норвегии не может быть в этой ситуации?

К. ХАУГЕ - Нет. Если это по норвежским законам, это значит, что законы и правила, которые там норвежский парламент установил, они одинаковые и для нас, и для вас. Это главный принцип.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР - Но проблема Шпицбергена затрагивает не только сухопутную часть архипелага, но например, если говорить про рыбоохранную зону, это очень серьезные проблемы и мы регулярно слышим про задержания российских судов. Это действительно острая проблема. Россия не признает ту зону, что установила Норвегия. Есть какие-то подвижки в этом направлении?

К. ХАУГЕ - Вы правильно говорите. Россия принципиально не признает эту зону. Это правильно. Мы хорошо тоже там работаем вместе, потому что я думаю, что все понимают, что практически нам надо установить какой-то режим там, без режима там рыбы не осталось бы. И одна из главных областей, в которой мы работаем вместе – сохранение рыбных ресурсов на Севере, в Баренцевом море. Мы работаем довольно хорошо вместе, и сейчас идет работа между норвежскими и российскими экспертами, чтобы найти какие-то новые совместные правила в этой зоне.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР - Насколько я знаю, в этом году должны быть приняты единые правила рыболовства в зоне совместного освоения Баренцева и Норвежского морей. И, тем не менее, есть какие-то подвижки в этом деле? Мы в этом можем ожидать новые правила?

К. ХАУГЕ - У нас принципиально разные взгляды на это. Мы считаем, что договор о Шпицбергене не имеет значения для океана вокруг архипелага. Это наш принципиальный взгляд. Другие страны, включая Россию, имеют другую точку зрения. Мы просто не согласны. Но на практике ежедневно это все спокойно идет сейчас. Здесь бурного вопроса нет.

А. ВОРОБЬЕВ – У нас вообще такое ощущение, что между Россией и Норвегией спор идет в нордических тонах.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР - Характер спокойный, нордический.

К. ХАУГЕ - Мы спокойный народ.

А. ВОРОБЬЕВ – Мы стараемся быть похожими на спокойных людей. Скажите, товарооборот между Россией и Норвегией не такой большой. Значительно меньше, чем с Финляндией или Швецией. Меньше 2,5 млрд. евро в год. Считаете ли вы, что он может быть расширен. Если да, за счет каких механизмов и источников?

К. ХАУГЕ - Это вопрос, который наш премьер обсуждал со своими партнерами здесь вчера. Рост торговли, например, в прошлом году рост был очень высокий. Это идет в правильном направлении, несомненно. В этом году во время кризиса немножко иначе, экспорт российский в Норвегию упал, я думаю, на 60%. Это зависит от алюминия. Но наш экспорт в Россию вырос на 20% в этом году. Это рыба, сельдь. Такая разница существует, это искусственная разница, по-моему, но посмотрим, когда кризис, в конце концов, закончится, это, наверное, исправится. Но в области, например, энергетики, там конечно открываются интересные новые возможности.

А. ВОРОБЬЕВ – Входит ли в эти интересные возможности проект «Норд-Стрим?»

К. ХАУГЕ - Это не для нас. Хотя мы имеем здесь интерес, но мы с Россией конкуренты. Мы имеем совместные интересы в том, чтобы развивать газовый рынок в Европе. Мы большие экспортеры, Россия конечно еще больше экспортирует. И у нас совместные интересы. Но насчет «Норд-Стрима» у нас пока нет, это дело для России, для Германии и других стран в этом регионе.

А. ВОРОБЬЕВ – Скажите, пожалуйста, известно, что ни Россия, ни Норвегия не присоединились к Европейской энергетической хартии, каждая страна исходит из собственных интересов, по собственным причинам не делает этого. Многие аналитики предполагали, что во время встречи премьер-министров России и Норвегии, эта тема все-таки каким-то образом будет затронута. Россия, говорили они, попытается заручиться поддержкой Норвегии в канун саммита Россия-ЕС, где энергетическое взаимодействие между странами будет иметь какое-то значение. Обсуждалась ли эта тема?

К. ХАУГЕ - Обсуждалась. Норвегия не член ЕС, это значит, что для нас, как больших экспортеров в ЕС, Энергетическая хартия очень важна. Это вписано в нашем законодательстве, и мы этому следуем. Мы с интересом смотрели предложение президента Медведева насчет новой концепции. И пока у нас подробного ответа нет, но мы с интересом посмотрим. Но, честно говоря, хотя мы не являемся членом ЕС, мы считаем себя западноевропейской страной и это значит, что мы не хотим вступать в газовый ОПЕК. Это для нас невозможно. Я думаю, что это было бы вредно и для нас, и для вас.

А. ВОРОБЬЕВ – Благодарю вас. Кнут Хауге - чрезвычайный и полномочный посол Королевства Норвегии в РФ. Спасибо, что ответили на вопросы. Вы отлично говорите по-русски.

Т. ФЕЛЬГЕНГАУЭР - Спасибо большое.
 

скачать (5.1 MB)

слушать (22:29)

 

 

Опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С..В. Источник: Радиостанция «Эхо Москвы»



Важно знать о Норвегии Арктика: о чем договорились главы Норвегии и России Гости: Кнут Хауге Ведущие: Алексей Воробьев , Татьяна Фельгенгауэр Передача: Разворот Среда, 20.05.2009 Радиостанция "Эхо Москвы"


Библиотека и Норвежский Информационный Центр
Норвежский журнал Соотечественник
Общество Эдварда Грига

на правах рекламы:

Норвегия

Полезная информация о Норвегии В большей степени, чем какая-либо другая, Норвегия - страна контрастов. Лето здесь очень непохоже на осень, осень - на зиму, а зима - на весну. В Норвегии можно обнаружить самые разнообразные, отличающиеся друг от друга пейзажи и контрасты.
Территория Норвегии такая большая, а население столь немногочисленно, что здесь есть уникальная возможность для отдыха наедине с природой. Вдали от промышленного загрязнения и шума больших городов Вы сможете набраться новых сил в окружении девственной природы. Где бы Вы ни были, природа всегда вокруг вас. Пообедайте в городском уличном ресторане, прежде чем отправиться в поездку на велосипеде по лесу или перед купанием в море.
Многие тысячи лет назад огромный слой льда покрывал Норвегию. Ледник оседал в озёрах, на дне рек и углублял обрывистые долины, которые протянулись по направлению к морю. Ледник наступал и отступал 5, 10 или, возможно, даже 20 раз, прежде чем окончательно отступить 14.000 лет назад. На память о себе ледник оставил глубокие долины, которые заполнило море, и великолепные фьорды, которые многие считают душой Норвегии.
Викинги, в числе других, основали здесь свои поселения и использовали фьорды и небольшие бухты в качестве главных путей сообщения во время своих походов. Сегодня фьорды более знамениты своими впечатляющими пейзажами, нежели викингами. Уникальность их в том, что здесь по-прежнему живут люди. В наши дни высоко наверху на холмах можно найти действующие фермы, идиллически примкнувшие к склонам гор.
Фьорды имеются на протяжении всей норвежской береговой линии - от Осло-фьорда до Варангер-фьорда. Каждый из них по своему прекрасен. Всё же, самые известные на весь мир фьорды расположены на западе Норвегии. Некоторые из крупнейших и мощнейших водопадов также находятся в этой части Норвегии. Они образуются на краях скал, высоко над Вашей головой и каскадами срываются в изумрудно-зелёную воду фьордов. Столь же высоко находится скала «Церковная кафедра» ( Prekestolen ) - горный шельф, возвышающийся на 600 метров над Люсефьордом в Рогаланде.
Норвегия - вытянутая и узкая страна с побережьем, которое настолько же прекрасно, удивительно и разнообразно, как и остальная её территория. Где бы Вы не находились, море всегда поблизости от вас. Неудивительно, поэтому, что норвежцы - столь опытные и искусные мореплаватели. Море долгое время являлось единственным путём, связывающим прибрежные районы Норвегии - с её вытянутой на многие тысячи километров береговой линией.


Рекомендуем посетить:

Ссылки на полезные ресурсы:


SpyLOG Rambler's Top100 Рейтинг www.intergid.ru Каталог-Молдова - Ranker, Statistics Counter

Арктика: о чем договорились главы Норвегии и России Назад Вверх 
Проект: разработан InWind Ltd.
Написать письмо
Разместить ссылку на сайт Norge.ru