Norway | Норвегия
Вся Норвегия на русском/О Норвегии/Лицом к лицу/Развитие отношений между Россией и Норвегией/
Сегодня:
Сделать стартовойСделать стартовой Поставить закладкуПоставить закладку  Поиск по сайтуПоиск по сайту  Карта сайтаКарта сайта Наши баннерыНаши баннеры Обратная связьОбратная связь
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Бюро переводов
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Поиск по сайту
Каталог ссылок
Авторы и публикации
Обратная связь
Норвежский форум

рекомендуем посетить:



на правах рекламы:




Конституция НорвегииКраткая информацияГосударственная символика
Государственные структурыСоциальная политикаНациональные особенности
Судебная системаПравовая системаЭкономика Норвегии
СтатистикаЭкологияСтатьи о Норвегии
Религия и церковь НорвегииВнешняя политика Лицом к лицу
СобытияВладения НорвегииПолитические партии Норвегии и политики
Норвежский бизнесКоролевский ДомНорвежский язык
Россия - НорвегияCаамыПрофсоюзное движение

Развитие отношений между Россией и Норвегией

Интервью с Ойвиндом Нордслеттеном, чрезвычайным и полномочным послом Норвегии в России, на Эхо Москвы, 24.10.2008

А. ПЛЮЩЕВ: 16:06. Александр Плющев и Маша Гайдар. Сегодня в дневном «Развороте» у нас много иностранных гостей. И продолжает эту приятную череду Ойвинд Нордслеттен, чрезвычайный и полномочный посол Норвегии в России. Добрый день.

О. НОРДСЛЕТТЕН: Здравствуйте.

А. ПЛЮЩЕВ: Господин посол завершает здесь срок своего пребывания и сегодня у нас, можно сказать, прощальный эфир, прощальное интервью. Начну я, с Вашего позволения, не с каких-то итогов, а с новостей. Это новость свежая, вчерашнего дня, о том, что Россия, Иран и Катар договорились о создании некого объединения, картеля, которые многие называют газовые ОПЕК. Норвегия – одна из ведущих газопроизводящих стран, как она относится?

О. НОРДСЛЕТТЕН: На самом деле, Норвегия большой производитель газа, мы третий экспортер газа в мире после России и Канады, мне кажется. И на третьем месте мы. Наши объёмы теперь постоянно растут и мы представляем после России самые большие газа природного в ЕС. Мы следим за этими переговорами, за этими контрактами, которые происходят между странами-производителями. Но мы, может, не будем входить в такую организацию, потому, что это не совсем для нас, я думаю. Но мы с большим уважением относимся к таким усилиям. И мы поддерживаем контакты с Россией по этим вопросам.

В новом году, в январе, уже имеется договоренность о том, что наш министр энергетики приезжает в Россию. И у нас очень хорошие диалоги по этим вопросам. То же самое касается других стран, производителей нефти. Мы тоже большой производитель, экспортер нефти. Поэтому со всеми производителями и потребителями мы делаем ставку на сочетание нужд производителя и потребителя. Поэтому это наша плоскость. Где мы видим нашу роль, именно в комбинации производителя и пожелания с их стороны и потребителя.

А. ПЛЮЩЕВ: Сейчас Вы затронули вопросы производства нефти. Они связаны с производством газа. Сейчас цены на нефть падают мировые. И многие нефтепроизводящие страны, прежде всего, ОПЕК, говорят о том, что нужно сокращать производство нефти. Норвегия не входит в ОПЕК. Будет ли она сейчас в этих условиях экономического кризиса, сокращать свою добычу и продажу нефти.

О. НОРДСЛЕТТЕН: Мы пока не собираемся предпринимать такие меры. Это редко бывает в нашем случае. Это связано с тем, что для нас это гораздо сложнее технически. Я не говорю, что это главная причина, но для нас это сложнее. Когда Россия производит почти всю свою нефть на суше, мы производим нашу нефть исключительно на континентальном шельфе. И там прикручивать и окучивать кран гораздо сложнее.

Но сейчас мы видим, это было в июне-июле этого года, больше 140, сейчас даже ниже 70, а все равно год назад, я думаю, что цена была такой. И тогда она называлась достаточно высокой. Все относительно. И мы следим за развитием рынка и будем играть нашу роль.

М. ГАЙДАР: У меня вопрос от слушательницы Ирины, преподавательницы из Москвы. «Можете ли Вы рассказать кратко о перспективах сотрудничества " Газпром"а и " Statoil Hydro " ( в перспективе ) - по освоению Штокмановского газо-конденсатного месторождения в Баренцевом море, с применением новых технологий добычи на шельфе северных морей?»

О. НОРДСЛЕТТЕН: С удовольствием. Мы очень рады тому, что в эти дни год назад наша компания подписала соглашение с «Газпромом» и одновременно с французской компанией о том, чтобы участвовать в реализации Штокмановского очень крупного проекта. Работа идет очень хорошо между нашими компаниями. На днях руководители этих трех компаний, они съехались и обсудили наши перспективы. Все идет по плану. Мы думаем, что этот проект будет реализован по планам, по бюджету и т.д. И что для этого есть все основания.

Норвегия добывает нефть и газ только на шельфе в очень сложных условиях. И данный проект Штокмановского месторождения, оно самое крупное в мире и находится между Мурманском, Кольским полуостровом и Новой Землей, на расстоянии 600 км от Мурманска. Очень сложный проект. Мы не хотим хвастаться, но у нас этот опыт, который накоплен у нас на нашем шельфе, в Северном, Норвежском или Баренцевом море, он будет очень нужен. Мы уверены, что сотрудничая с «Газпромом» и с французами, мы будем в состоянии совместно реализовать этот проект.

М. ГАЙДАР: А есть какие-то проекты между Россией и Норвегией, большие, не связанные с природными ископаемыми? Научные, например.

О. НОРДСЛЕТТЕН: Да. Я хотел сказать, вы видите здесь по Москве рекламу телефонной системы, мобильной системы, сети Билайн. И Билайн, в которой участвует с достаточно крупной долей наша компания, самая большая норвежская компания в области связи. Она работает чуть ли не по всему миру. И очень успешно в Украине и в Азии. Она работает здесь тоже, вместе с российскими партнерами.

Когда вы звоните по сотовой связи Билайн, вы тоже как-то пользуетесь.

А. ПЛЮЩЕВ: Часть наших денег уходит в Норвегию.

О. НОРДСЛЕТТЕН: Пользуетесь услугами в том числе норвежской компании.

А. ПЛЮЩЕВ: Поговорим о международных отношениях. Да, я только напомню, что можно вопросы задавать г-ну послу на +7-985-970-45-45. По-моему, этот вопрос задавался и сейчас г-ну министру иностранных дел Латвии о помощи Грузии. ЕС решил выделить помощь Грузии, причем, как выяснилось, собрали больше денег, чем ожидали. В России болезненно воспринимается этот вопрос, поскольку у нас недавно была война и россиян интересует, почему ЕС выделяет эти деньги для Грузии?

О. НОРДСЛЕТТЕН: Ну, раз Норвегия не входит в ЕС, я могу добавить. Что Норвегия единственная страна в Европе, которая дважды имела возможность вступить в ЕС, мы стали бы полнокровным членом, мы были бы донором. Два раза этот договор был предложен нашему народу на референдуме и два раза народ сказал спасибо, нам и так хорошо. Это то, что касается ЕС. Что касается нашей точки зрения по этому поводу, то мы тоже имеем хорошие, нормальные контакты с Грузией, мы тоже выделили наши средства, когда была война, на гуманитарные нужды. Но не только Грузии, вообще для Кавказа. Поэтому мы хотели протянуть нашу руку тем, кто пострадал. И сейчас мы тоже хотим, чтобы Грузия тоже стала на ноги, чтобы она могла развиваться. Мы будем работать с ними, как и с другими странами.

А. ПЛЮЩЕВ: Принято ли какое-то решение о выделении Грузии денег?

О. НОРДСЛЕТТЕН: Мы тоже в разгаре событий, в августе, предоставили 50 млн крон, это примерно 7-8 млн американских долларов. Я сейчас не знаю точно, сколько мы, о какой сумме мы сообщили на конференции. Но Норвегия готова внести свой вклад в помощь развития Грузии.

А. ПЛЮЩЕВ: Но Грузия, здесь предполагаются и те республики, которые пострадали – Южная Осетия и Абхазия. Здесь просто не воспринимают их как часть Грузии.

О. НОРДСЛЕТТЕН: Это сложные вопросы, связанные с международным правом. Норвегия стоит за территориальную целостность Грузии. И это наша принципиальная позиция.

А. ПЛЮЩЕВ: Мы прервёмся на минутку, а вы пока можете прислать ваши вопросы г-ну послу на +7-985-970-45-45.

РЕКЛАМА

М. ГАЙДАР: У меня вопрос от слушателя Сергея. Мы говорили о помощи разным государствам. У него вопрос. «Являясь одним из самых богатых мировых государств, рассматривает ли Королевство Норвегия возможность оказания финансовой помощи соседней, этнически близкой стране - Исландии, испытывающий в настоящий момент финансовые затруднения. Обращалось ли правительство Исландии с просьбой о предоставлении кредита к Вашей стране?»

О. НОРДСЛЕТТЕН: Да. на самом деле, Мария, такой вопрос рассматривается. Я хотел сказать, что в России тоже говорят о братских отношениях с другими государствами, славянскими народами. Можно сказать, что нет более братских народов, чем норвежцы и исландцы. У нас одни корни. Так что, когда возникла проблема или проблемы у исландцев, чуть ли не каждый день руководством нашей страны старается как можно лучше помочь им в этой сложной ситуации.

Поэтому да. Мы в контакте с этим.

М. ГАЙДАР: А как в Норвегии обычно принимаются решения о том, кому помогать, а кому нет. Почему помогать Грузии? Она же не братская.

О. НОРДСЛЕТТЕН: Мы стараемся делегировать разные вопросы. Такие вопросы, как быть в отношении к нашим бюджетным ассигнованиям, какую помощь оказать Исландии, как быть в отношении к вопросам о помощи Грузии. Это вопросы, которые обсуждаются в нашем правительстве, в Министерстве иностранных дел. На таком уровне, правительственном.

А. ПЛЮЩЕВ: Ещё один, очень чувствительный для многих россиян вопрос задает Елена. Она возвращается к Грузии и спрашивает: «Почему вы за целостность Грузии, но не за целостность Сербии? С быстротой и легкостью вы признали независимость Косово. Почему такой разный подход?»

О. НОРДСЛЕТТЕН: Это хороший вопрос. Но неправильно говорить, что мы так быстро и легко признали независимость Косово. Очень сложный вопрос. Мы считаем, что такая ситуация очень специфическая. Поэтому Норвегия после некоторого обсуждения тоже пришла к признанию Косово. Мы считаем, что есть различия между ситуацией в отношении Косово и к двум республикам. И поэтому мы решили так.

Я знаю, что тут говорят о двойном стандарте. Мы понимаем, что можно поставить такие вопросы. Они непростые в любом случае.

А. ПЛЮЩЕВ: Решение Норвегии. Давайте поговорим о взаимоотношениях между Россией и Норвегией. Немного о политических. И к экономике тоже вернемся. Прежде всего, каковы перспективы упрощения визового режима между Россией и Норвегией? Такой процесс идет между Россией и ЕС, но поскольку Россия стоит особняком, как с этим обстоит дело?

О. НОРДСЛЕТТЕН: Достаточно хорошо в эти дни. Но Норвегия не входит в ЕС, а с другой стороны мы входим в Шенгенскую систему. У нас есть отдельный договор именно по этим визовым вопросам и по миграционным вопросам. Я могу сказать, что буквально на днях мы получили ноту из МИД России о том, что договор, который мы подписали некоторое время назад об упрощении визовых процедур, он теперь вступит в действие с 1 декабря. Это значит, что все процедуры в отношении проработки заявок от российских граждан будет проще, это будет быстрее, мы стараемся. Теперь у нас норма – 10 дней проработать такие заявки. Мы это делаем в посольстве, наше генеральное консульство в Мурманске и Петербурге, за 5 дней.

Сейчас многие категории лиц будут получать многократные визы на более длительный период, вплоть до 5 лет. Так что идёт хороший процесс. И мы надеемся, что в один прекрасный день, в недалеком будущем будет так, как это зафиксировано в договоре, как цель наших усилий, чтобы возможно было бы передвигаться между европейскими странами и между Россией, и Норвегией без виз. На нашей границе на севере, между Мурманской областью и нашей северной провинцией, там переезжает 110-120 тыс. человек ежегодно. Раньше, лет 20 назад, это единицы были.

Так что там граница была чуть ли не закрыта, а теперь там свободное передвижение, более или менее. И мы считаем, что это очень хорошо, что мы, как соседи, буквальные соседи, с общей границей, можем посещать друг друга без определенных процедур и формальностей.

А. ПЛЮЩЕВ: Возвращаемся к экономике. И один из тоже чувствительных вопросов, но уже для властей, а не для людей, хотя и для людей тоже, является импорт в Россию норвежской рыбы. И довольно часто в последние несколько лет сталкивались мы с тем, что он ограничивался по санитарным предприятиям с российской стороны. Как с этим сейчас обстоит дело и каков сейчас объем норвежского экспорта в Россию?

О. НОРДСЛЕТТЕН: Еще раз у меня положительный отклик на ваш вопрос, потому, что дело обстоит неплохо. Были свои проблемы, но мы, при всем уважении к нашим российским партнерам из ветеринарной службы, мы считаем, что наша продукция высокого качества, экспортируется чуть ли не во все страны мира. Самые требовательные – в Японии, проверяют чуть ли не каждую рыбу. Мы имеем и лосось, и форель, свежая, замороженная, или сельдь, скумбрия. Наша продукция, дары моря, морепродукты, самого высокого качества. И мы видим, как Россия берёт нашу продукцию достаточно охотно. Поэтому Россия, мы этому очень рады, является одним из самых важных рынков экспортеров.

Я могу, как пример, сказать, что в среднем, поскольку мы поставляем приблизительно 200 тысяч тонн, даже больше, селёдки, это значит, что каждый россиянин и россиянка есть 1,5 кг нашей селёдки. Мы считаем, что это очень хорошо, потому, что мы тоже любим нашу селёдку.

М. ГАЙДАР: Это очень много. В продолжение темы о дарах моря, здесь вопрос очень эмоциональный. «Население Норвегии 5 млн. Прокормить такую небольшую ораву можно и рыбой. Почему продолжаете нещадно истреблять китов? Вы и японцы – злейшие враги этого млекопитающего. Это истребление когда-то закончится?» - негодует слушательница «Эха Москвы» из Британии.

О. НОРДСЛЕТТЕН: Да, мы занимаемся этим промыслом. Но я хотел, чтобы поняли, что это мы делаем, потому, что мы всегда основываемся на принципе устойчивого промысла или добычи. Что это значит? Это значит, что мы добываем только тот вид китов, который называется…. Это один особый вид. Его в северных атлантических водах больше 100 тысяч. Мы не говорим о синем ките, потому, что он, действительно, находился на гране исчезновения. А вот наш, этот… его очень много. Россия добывала, Советский Союз в своё время.

И мы считаем, что это относится и к другим ресурсам, био-ресурсам, живым ресурсам. Если есть запас, если есть возможность, не рискуя, истреблять этот вид, мы будем пользоваться. Это принцип, который существует в экономической деятельности. Поэтому мы это делаем. Мы никак не угрожаем истреблению китов. Мы это делаем очень по научному. К тому же, у России тоже добывают китов. Коренные народы у вас на Чукотке, я сам был там, они у нас учатся, как это делать боле рационально. Поэтому это происходит и в России, и в Америке. Правда, коренные народы, у нас это не коренные народы это делают. Но все равно это есть и мы считаем, что это неплохо.

А. ПЛЮЩЕВ: Норвегия выделяет деньги для российских СМИ и неправительственных организаций. Для чего это Норвегии? У нас здесь с подозрением относятся к иностранным деньгам и многие думают, что это западное влияние, в том числе оно может быть антироссийским.

О. НОРДСЛЕТТЕН: Нет, это не антироссийское влияние. Мы сотрудничаем с неправительственными организациями в России, с многими странами мира, хотя у нас есть наше гражданское общество, выходит на гражданское общество, будь это Россия или другая страна, и с ними сотрудничают. Они стоят за те же самые ценности, за которые мы, за которые Россия. И тот факт, что мы помогаем нашим неправительственным организациям работать вместе с российскими коллегами, по правам человека и по другим вопросам, по экологии, например, у нас очень много было. Мы считаем, что это только хорошо и все выигрывают. Мы никак не хотим ущемлять интересы России, делаем наоборот.

А. ПЛЮЩЕВ: Господин посол, Вы покидаете Россию. С какими чувствами? Если у Вас есть что сказать на прощание россиянам – у Вас есть минута для этого.

О. НОРДСЛЕТТЕН: Я работал послом здесь почти 9 лет. И провел почти одну четвертую часть своей жизни в вашей великой стране. Уезжать отсюда нелегко. Побывал во многих местах, рыбачил на Камчатке, на лыжах ходил через Байкал. Я считаю, что мне крупно повезло, что я в 42 года впервые приехал в Москву, в Советский Союз тогдашний, провел здесь столько времени, работая как посол. Я вижу, как наши соседние народы сближаются, как мы становимся настоящими соседями. Я приветствую всех слушателей радио «Эхо Москвы», всех россиян. Я очень рад, что я к вам попал.

А. ПЛЮЩЕВ: Многие наши слушатели, которые на смс писали, отмечали Ваш прекрасный русский язык. Присоединяюсь к ним. Они даже писали, что получше, чем у многих ведущих «Эха Москвы». Господин посол, если у Вас возникнет когда-нибудь желание вернуться в Россию и поработать на радио, я лично буду ходатайствовать перед Венедиктовым на Ваш счет.

Спасибо большое. У нас был Ойвинд Нордслеттен, чрезвычайный и полномочный посол Норвегии в России.

О. НОРДСЛЕТТЕН: Спасибо большое!

Прослушать радио-интервью


Опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С.В. Источник: Norway - the official site in Russia // Эхо Москвы



Важно знать о Норвегии Развитие отношений между Россией и Норвегией: Интервью с Ойвиндом Нордслеттеном


Библиотека и Норвежский Информационный Центр
Норвежский журнал Соотечественник
Общество Эдварда Грига

на правах рекламы:

Норвегия

Полезная информация о Норвегии В большей степени, чем какая-либо другая, Норвегия - страна контрастов. Лето здесь очень непохоже на осень, осень - на зиму, а зима - на весну. В Норвегии можно обнаружить самые разнообразные, отличающиеся друг от друга пейзажи и контрасты.
Территория Норвегии такая большая, а население столь немногочисленно, что здесь есть уникальная возможность для отдыха наедине с природой. Вдали от промышленного загрязнения и шума больших городов Вы сможете набраться новых сил в окружении девственной природы. Где бы Вы ни были, природа всегда вокруг вас. Пообедайте в городском уличном ресторане, прежде чем отправиться в поездку на велосипеде по лесу или перед купанием в море.
Многие тысячи лет назад огромный слой льда покрывал Норвегию. Ледник оседал в озёрах, на дне рек и углублял обрывистые долины, которые протянулись по направлению к морю. Ледник наступал и отступал 5, 10 или, возможно, даже 20 раз, прежде чем окончательно отступить 14.000 лет назад. На память о себе ледник оставил глубокие долины, которые заполнило море, и великолепные фьорды, которые многие считают душой Норвегии.
Викинги, в числе других, основали здесь свои поселения и использовали фьорды и небольшие бухты в качестве главных путей сообщения во время своих походов. Сегодня фьорды более знамениты своими впечатляющими пейзажами, нежели викингами. Уникальность их в том, что здесь по-прежнему живут люди. В наши дни высоко наверху на холмах можно найти действующие фермы, идиллически примкнувшие к склонам гор.
Фьорды имеются на протяжении всей норвежской береговой линии - от Осло-фьорда до Варангер-фьорда. Каждый из них по своему прекрасен. Всё же, самые известные на весь мир фьорды расположены на западе Норвегии. Некоторые из крупнейших и мощнейших водопадов также находятся в этой части Норвегии. Они образуются на краях скал, высоко над Вашей головой и каскадами срываются в изумрудно-зелёную воду фьордов. Столь же высоко находится скала «Церковная кафедра» ( Prekestolen ) - горный шельф, возвышающийся на 600 метров над Люсефьордом в Рогаланде.
Норвегия - вытянутая и узкая страна с побережьем, которое настолько же прекрасно, удивительно и разнообразно, как и остальная её территория. Где бы Вы не находились, море всегда поблизости от вас. Неудивительно, поэтому, что норвежцы - столь опытные и искусные мореплаватели. Море долгое время являлось единственным путём, связывающим прибрежные районы Норвегии - с её вытянутой на многие тысячи километров береговой линией.


Рекомендуем посетить:

Ссылки на полезные ресурсы:


SpyLOG Rambler's Top100 Рейтинг www.intergid.ru Каталог-Молдова - Ranker, Statistics Counter

Развитие отношений между Россией и Норвегией Назад Вверх 
Проект: разработан InWind Ltd.
Написать письмо
Разместить ссылку на сайт Norge.ru