В сборнике стихов «Så rart!» («Так странно!»), вышедшем в 1950, и в сборнике «Lille Persille» (Маленькая Петрушка), опубликованном в 1961 году, Хагеруп обратилась к традиции создания так называемых абсурдных стихотворений для детей (nonsensdikt for barn), чем в то же время увлекался и Андре Бьерке.
Ингер Хагеруп перевела с английского на норвежский дебютный аллегорический роман Уильяма Голдинга (английского писателя, лауреата Нобелевской премии по литературе (1983), "Повелитель мух", вышедший в 1954 году под названием "The Lord of the Flies" (в норвежском переводе: "Fluenes herrе").
Ингер выпустила также автобиографию в трёх частях: "Det kommer en pike gående", "Hva skal du her nede?" и "Ut og søke tjeneste", которые увидели свет соответственно в 1965, 1966 и 1968 гг. В этоих книгах автор ярко описывает своё детство, юность и молодые годы вплоть до 1931 года, т.е. до момента своего замужества. Благодаря этой автобиографии просто и легко понять многие ключевые моменты, объясняющие её путь к творчеству и её отношение к поэзии и жизни.
Центральная тема ее лирики – отношение человека к природе, цивилизации, городу, конкретной жизненной ситуации, событию, знакомому человеку или исторической личности, с которой она чувствует духовное или психологическое родство. Предательство, зависть, ревность и эгоизм в ее поэзии только упоминаются, но не являются детальным предметом изображения или трактовки; основная доминанта стихов Хагеруп – оптимизм и восхищение чудом жизни.
Послевоенное творчество Хагеруп прошло под знаком углубленной постановки философских проблем жизни и смерти, что особенно проявилось в ее поэтическом сборнике "Седьмая ночь" (1947). Удачным оказалось обращение писательницы к детской литературе: Хагеруп написала несколько сборников стихов для детей ("Так славно", 1953; "Маленькая Персилль", 1961); свойственный им юмор и высокое качество стиха обеспечило этим книгам успех не только у детей, но и у взрослых тоже.
Дети Ингер Харуп: Клаус (Klaus Hagerup) и Хельге (Helge Hagerup), продолжили творческую традицию своей матери и стали писателями.
Стихотворение Ингер Хагеруп - Våre små søsken
Vi har en liten søster,
vi har en liten bror
som er litt annerledes
enn andre barn på jord.
Dekom til denne verden
det vanskelige sted
med mindre hеndbagasje
enn vi er utstyrt med.
Vi voksne er så store
i gjerning og i ord.
Vår lille bror og søster
blir aldri riktig stor.
Vi har vår eng og еker.
Vi har vеrt kjøpmannsskap.
Ogvi beregner livet
i vinning og i tap.
Det er så lett еskubbe
de små og svake vekk
og la dem stå tilbake
med hjelpeløse trekk.
Det er så lett å glemme:
Når siste båt skal gå,
må alle passasjerer
la all bagasje stå.
Da blir det kanskje lettest
for disse små, fordi
de bare har et hjerte
med sorg og glede i.
Og gleden er så deilig.
Men sorgen er så trist.
Det har vеr lille søster
og bror bestandig visst.
Så la oss gi dem gleden
tilde skal gå ombord
med sine barnehjerter
vår søster og vår bror...
На русском в переводе с норвежского Л.Истоминой - Наши младшие
Всё в жизни переменчиво.
Взрослеет детвора.
Но есть другие дети -
Мой брат, твоя сестра.
С собою принесли они
В мир изобильный наш
Лишь грусть свою и радость -
Малюсенький багаж.
Мы - взрослые, умелые
И в слове, и в делах,
А этим нашим младшим
Не вырасти никак.
У нас поля заводы
И прочий капитал.
И жизнь для нас всего лишь
Победа иль провал.
Столкнуть нетрудно с трапа
Того, кто послабей,
И править после этого
Бал на корабле.
И так легко - не помнить,
Что в шторм последний плот
Берёт лишь пассажиров,
Багаж на дно идёт.
Им, вечным детям, легче,
Им нечего терять.
Всё их богатство - сердце,
Их счастья не отнять.
Их радости безгрешны,
Безмерна их печаль.
Твоя сестра и брат мой
В другую смотрят даль.
Вдали от нас и рядом,
Родные человечки.
Нам так легко порадовать
Их детские сердечки.
Библиография
Jeg gikk meg vill i skogene, 1939
Aust-Vågøy, 1941
Flukten til Amerika, 1942
Videre, Stockholm 1944, Oslo 1945
Den syvende natt, 1947
Sånn vil du ha meg. 30 utvalgte dikt om kjærlighet, 1949
Så rart (barnevers), 1950
Mitt skip seiler, 1951
Hilsen fra Katarina (hørespill), 1953
Den tredje utvei (hørespill), 1953
En te med sitron (hørespill), 1953
Drømmeboken, 1955
Den tredje utvei (drama), 1956
Strofe med vinden, 1958
Lille Persille (barnevers), 1961
Fra hjertets krater, 1964
Dikt i utvalg, 1965
Det kommer en pike gående (erindringsbok), 1965
Hva skal du her nede? (erindringsbok), 1966
Trekkfuglene og skjæra, 1967
Ut og søke tjeneste (erindringsbok), 1968
Den sommeren (barnevers), 1971
Østenfor kjærlighet, vestenfor drøm (noveller, ved Karin Beate Vold), 1977
Samlede dikt, 1985
Lykke, 1985
Радиопостановки
Februarrevolusjonen 1848 (sammen med Anders Hagerup, produsert 1948)
Hilsen fra Katarina (produsert 1948, reprise 1949, produsert 1959, reprise 1960, 1973 og 1984)
Eldre velsituert ektepar (produsert 1949)
Kabalen (produsert 1950)
Togstans (produsert 1952, reprise 1952, produsert 1959, reprise 1962)
Skål for Astrid (produsert 1956, reprise 1957 og 1975)
En te med sitron (produsert 1959, reprise 1980 og 1984)
Den tredje utvei (produsert 1959, reprise 1980)
På trappen til Eidsvolll-bygningen (sammen med Anders Hagerup, produsert 1964)
Jeg kom først pappa (produsert 1968, reprise 1968 og 1980)
En spøkelseshistrorie (produsert 1968, reprise 1968)