Norway | Норвегия
Вся Норвегия на русском/Человек месяца/Мартин Наг/О Мартине Наге/
Сегодня:
Сделать стартовойСделать стартовой Поставить закладкуПоставить закладку  Поиск по сайтуПоиск по сайту  Карта сайтаКарта сайта Наши баннерыНаши баннеры Обратная связьОбратная связь
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Бюро переводов
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Поиск по сайту
Каталог ссылок
Авторы и публикации
Обратная связь
Норвежский форум

рекомендуем посетить:


Новости из Норвегии
  • Норвегия стала первой страной в мире, полностью отказавшейся от FM-радио
  • 8 декабря родился писатель Бьёрнстьерне Мартиниус Бьёрнсон
  • Флот норвежской круизной компании "Хуртирутен" скоро пополнится 2 современнейшими судами
  • Вышла новая книга о Шпицбергене
  • Вчера в стенах Российского государственного гуманитарного университета прошла Международная научная конференция
  • Норвежцев становится больше
  • Международная научная конференция «Сближение: российско-норвежское сотрудничество в области изучения истории».
  • rss новости на norge.ru все новости »


     

    Web www.norge.ru


    на правах рекламы:





    Ёрн Фоссхейм - пианистАрве ТелефсонЙенс Столтенберг
    Фритьоф НансенВидар БюскАрне Гарборг
    Томас Хюлланд ЭриксенКороль Харальд2007 год – юбилеи
    Эдвард ГригХенрик ВергеланнЮхан Себастиан Вельхавен
    Пер СивлеТеодор Северин Киттельсен Мартин Наг
    Ойвинд НордслеттенЮбилей Эдварда ХоэмаПер Петтерсон
    Консул Йонас ЛидХьяртан ФлёгстадЕё Величество королева Соня
    Валерий Павлович БерковТур ХейердалФ. Нансен
    Бьёрнстьерне БьёрнсонСигрид Стрём РейбоИсак Рогде
    Юлий КвицинскийМари Бойне ПерсенАлександр Рыбак
    Сигрид УнсетХенрик Юхан ИбсенНильс Хенрик Абель
    Христиан Магнус ФальсенЮн ФоссеБент Хамер
    Мария ПаррПетер Кристен АсбьёрнсенХанс Вильхельм Стайнфельд
    Ульрик Фредерик ГюлленлёвеМарит Ингвилл СандеМагнус Карлсен
    Фритьоф НансенРуаль АмундсенПер Воллестад и Сигмунд Йельсет
    Соня ХениАрвид Фладмое и семья Баррат ДюеKatzenjammer
    Карл Густав БагговутЛев Львович ЖдановPUST
    Турбьёрн ЭгнерКирстен ФлагстадЛюбовь Григорьевна Горлина
    Камилла КоллеттКнут ХаугландЙорген Энгебретсен Му
    Ханс Хенрик ЙегерЭрна СульбергМагнус Карлсен
    Эдвард МункУле Эйнар БьёрндаленОдд Нердрум
    Кристиан КронТур Хейердал 

    О Мартине Наге

    Отметивший 30 июля этого года свой восьмидесятилетний юбилей Мартин Наг сочетает в себе черты умудренного жизнью патриарха и наивного подростка. Ученый-филолог, поэт и переводчик в одном лице, автор солидных монографий и многочисленных статей в периодике, он сделал невероятно много для распространения знаний о русской литературе в Норвегии, для взаимопроникновения двух великих культур и – шире – для сближения западного и славянского мира (Наг является также знатоком и популяризатором болгарской и польской литературы).

    Его перу принадлежат монографии «Ибсен в русской духовной жизни», «Гамсун в русской духовной жизни», «Диалог русского и норвежского реализма», «Советская литература в Норвегии в период между войнами», «Толстой в Норвегии», «Тургенев в норвежской духовной жизни», «Тройка! Новые мифы!»,"Норвежские мифы. На рубеже веков», «Солидарность! Новые мифы…»,  «Ревность.  Письма к Ингеборг. О Сигбьерне Обстфеллере»,  « О Хенрике Ибсене и рабочем движении»,  «Хенрик Ибсен как художник-карикатурист», «Синтез. Об Ибсене, о пролетарских поэтах Норвегии и о Достоевском»,   «Ибсен: По закону изменения превращения» и ряд других.
    Благодаря его переводам норвежский читатель впервые познакомился со стихами Маяковского, Пастернака, Евтушенко, Вознесенского, Рождественского, Риммы Казаковой, Юлии Друниной.
    Наг является автором перевода «Мастера и Маргариты» Булгакова на норвежский. Перевод был в 1967 году напечатан в крупнейшем норвежском издательстве «Гюльдендаль», неоднократно впоследствии переиздавался и вошел в обиход культурной жизни норвежцев.

    Революция – сила народа, вера – другая сила.

    В этой строчке заключено кредо Мартина Нага – поэта и общественного деятеля. Происходя из квакерской семьи, он с юности поверил в революцию как символ духовного освобождения. И по-прежнему Наг считает себя коммунистом. Это человек, никогда не кривящий душой, не боящийся показать себя в невыгодном свете, выглядеть смешным. Гюнтизм – присущая герою Ибсена способность «мимикрировать» в зависимости от преобладающих тенденций – у него напрочь отсутствует. Он умеет быть самим собой. В прежние времена он однозначно числился в «друзьях СССР», хоть ему пеняли порой на недостаточную политическую ортодоксальность, на тенденциозность, на недооценку авторитетов (его полемика с Плехановым). Теперь кто-то из русских коллег отвернулся от него уже по иной причине – из-за исчезнувшей конъюнктурности. Но все это не так уж и важно.
    Пожелаем тебе, неутомимый Мартин  (в Норвегии все на ты) здоровья, творческих сил, новых дружеств и впечатлений.

    (c) Элеонора Панкратова 

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     

     



    Важно знать о Норвегии


     

    Библиотека и Норвежский Информационный Центр
    Норвежский журнал Соотечественник
    Общество Эдварда Грига


    О Мартине Наге Назад Вверх 
    Проект: разработан InWind Ltd.
    Написать письмо
    Разместить ссылку на сайт Norge.ru