Norway | Норвегия
Вся Норвегия на русском/Литература Норвегии/О писателях Норвегии/О Людиге Хольберге/
Сегодня:
Сделать стартовойСделать стартовой Поставить закладкуПоставить закладку  Поиск по сайтуПоиск по сайту  Карта сайтаКарта сайта Наши баннерыНаши баннеры Обратная связьОбратная связь
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Бюро переводов
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Поиск по сайту
Каталог ссылок
Авторы и публикации
Обратная связь
Норвежский форум

рекомендуем посетить:



на правах рекламы:





Норвежские авторыСтатьи о литературеЛитературные события
Норвежская классика О писателях Норвегии Слово переводчика
Поэзия НорвегииЛитература Норвегии: краткая историяКниги и переводная литература
Норвежские сказкиГамсун-2009 

О Людиге Хольберге

ВЛ. ГАКОВ
    
                    ПОЛАЯ  ЗЕМЛЯ
    
Людвиг Хольберг     Ежели  спросить  наугад  читателя, не особенно жалующего
вниманием научную фантастику, о  чем  эта  литература,  ответ
скорее всего будет: о космосе. Более знакомый с предметом че-
ловек, подумав, припомнит: и о будущем. Потом назовут еще ро-
ботов, путешествия по времени, инопланетных пришельцев...
     Мало кто вспомнит о путешествиях иного рода: в подземный
мир.  Нет сейчас такого "адреса" в научной фантастике. Отошел
безвозвратно  в  историю  этой литературы - сразу же вслед за
уничтожающим приговором науки. Никаких необъятных пространств
на внутренней поверхности нашей планеты - если  предположить,
что  она полая; никаких выживших динозавров и ушедших "в под-
полье" остатков некогда могучих цивилизаций, населявших Землю
во время оно. Ушла экзотика - остались только пещеры, теснота
и темень, интерес представляющие для одних спелеологов.
     А когда-то путешествия внутрь полой  Земли  для  пишущих
научную фантастику были столь же естественны и притягательны,
как, скажем, полеты на Марс.
     Писателей можно понять. Им нужен всего-то надежный и до-
статочно просторный испытательный  полигон,  на  котором  они
вволю пооттачивают воображение. Полеты на другие планеты тре-
буют дополнительно измысливать какие-никакие,  а  летательные
аппараты;  гораздо заманчивей простое падение героя в естест-
венную шахту или каверну! Если к тому  же  предположить,  что
земной  шар  - вовсе не шар, а полая сфера, на внутренней по-
верхности которой хватит места и для просторных нехоженых зе-
мель, целых стран и народов...
     Кого могла остановить скучная осторожность ученых мужей?
Только не профессиональных фантазеров.
     Первые следы обнаружатся еще у Платона, описавшего таин-
ственный мир пещер и подземных тоннелей. Затем  Данте  с  его
подробнейшей топографией Ада... В конце XYII века автор бога-
то иллюстрированного трактата "Миры подземные" (1678), ученый
монах-иезуит  Афанасий Кирхер рассматривает не только подзем-
ную "географию", но и обитающую в царстве  Плутона  живность:
там-де, утверждает Кирхер, водятся драконы.  Читай: встретишь
все что заблагорассудится (как у древних картографов - помет-
ки "здесь могут водиться драконы").
     Наконец,  почти  век  спустя, в Англии выходит сочинение
некоего Роберта Пэлтока "Жизнь и приключения Питера Уилкинса"
(1751), герой которого попадает после кораблекрушения в  под-
земный мир, населенный крылатыми людьми.
     Однако  это  уже  было чистой воды подражание. За десять
лет до того, сначала в Германии и почти сразу же - в Копенга-
гене появилось сочинение, которому суждено было остаться  са-
мым  известным  из всех "подземных путешествий". Славой своей
книга во многом обязана имени автора.
     Людвиг Хольберг. Это имя принадлежало  одному  из  самых
светлых умов скандинавского Просвещения. Норвежец по происхо-
ждению,  Людвиг  барон  фон Хольберг родился в датском городе
Бергене, в семье офицера.  Дания  стала ему второй родиной, а
Норвегию он если и посещал, то наездами. Несмотря на гордели-
вую приставку "фон", Людвиг Хольберг быстро впитал демократи-
ческие традиции родины первой (норвежские крестьяне, к приме-
ру, не знали ужасов крепостного права). И хотя всю жизнь  ба-
рон  Хольберг защищал идеи "просвещенной монархии", того, что
он писал и провозглашал публично, в тогдашней Дании было впо-
лне достаточно для навешивания опасного ярлыка "бунтовщик".
     Основной профессией Хольберга была наука.  В  1704 году,
сразу же по окончании  Копенгагенского  университета  молодой
человек отправляется в путешествие по Европе, живет в  Англии
и Германии, слушает лекции в университетах Оксфорда и Лейпци-
га. Спустя всего десятилетие Хольберг (ему только что  испол-
нилось тридцать...) принимает профессуру в том самом  универ-
ситете, который закончил. Начал с профессора философии, затем
- метафизики и латинской риторики, а под конец жизни осваива-
ет еще и ремесло историка. Только по скупым строчкам академи-
ческой карьеры можно заключить, сколь глубоки и разносторонни
его познания.
     Однако захватила высокоученого профессора новая страсть:
литература. В самых различных ее проявлениях - поэзия, роман,
сатира, драматургия. Продолжатель традиций Мольера и итальян-
ской комедии масок,  Хольберг  написал  и поставил более трех
десятков комедий, принесших ему успех на театральных подмост-
ках европейских столиц. Деятельность  основанного  им  театра
"Датская сцена" (как и содержание репертуара)  вызвали возму-
щение доморощенных тартюфов  -  и театр закрыли.  Запрет  был
снят лишь в 1748 году, за шесть лет до кончины Хольберга.
     Неудивительно, что знаменитый на всю Европу  комедиограф
многие сочинения предпочитал выпускать под псевдонимом, пред-
почтительнее на латыни (а надежней всего за границей). В  57-
-летнем возрасте он публикует в Лейпциге свою новую "комедию":
язвительную сатиру нравов под названием  "Путешествие  Нильса
Клима в подземный мир, содержащее новую теорию Земли, а также
историю пятой монархии, не известной до сих пор".
     Хольберг  хорошо  знал  нравы своего общества, и решение
впервые издать книгу за рубежом было во всех отношениях разу-
мным; к тому же она была издана анонимно.  Датские церковники
поначалу вознамерились запретить  богохульное  сочинение,  но
потом от этой мысли отказались.  То ли сообразили, что король
все  равно  не  читал на латыни, то ли боялись международного
резонанса - как-никак, а европейская знаменитость!
    Чего-нибудь  эдакого  -  возбуждающего,  сенсационного от
блистательного сатирика, в общем, ждали, талант его уже расц-
вел в полной мере, но все равно успех превзошел все ожидания.
     В  фундаментальной библиографии работ Хольберга (это уже
30-е годы нашего века) зафиксированы 59 изданий романа  на 11
языках (из них 34 - выпущены до начала XIX столетия). Но вои-
стину нет пророка в своем отечестве. Первый перевод на родной
язык  писателя увидел свет лишь после двух триумфальных изда-
ний на немецком, одного французского и одного на латыни...
     Результатом стало перевоплощение Николая  Климиуса  (так
звучало имя героя на латыни) в "Никласа Клима".
     В  России, где творчество Хольберга пользовалось особен-
ной популярностью (его басни переводил Д.И.Фонвизин, а  пьесы
с успехом игрались во всех мало-мальских приличных  театрах),
книга издана впервые в 1762 году. Толстый - более 400 страниц
-  роман "Людвига Гольберга" был озаглавлен по моде того вре-
мени витиевато: "Подземное путешествие, представляющее  исто-
рию разнородных с удивительными и неслыханными свойствами жи-
вотных,  також образцев житья и домостроительства оных, кото-
рое с чудными и разнопревратными похождениями чрез двенатцать
лет отправя, наконец в Копенгагене на латинский язык на  свет
извлек Николай Клим бергенский студент, подземный герой и по-
сле бывший бергенской же крестовой кирхи пономарь".  С подза-
головком: "А на российский язык переведено Стефаном Савицким.
Спб. тип. Сухопутного шляхетского кадетского корпуса, 1762"...
     Прекрасны старинные заглавия - и книгу читать не надо!
     Чем  же  поразил воображение современников писатель, не-
сомненно опиравшийся в своем творчестве на великих предтеч  -
Томаса Мора, Свифта и Монтескье с его "Персидскими письмами"?
     События в романе начинаются с того, что бергенский  сту-
дент Нильс Клим случайно проваливается в глубокую пещеру. На-
столько глубокую, что он долгое время просто падает-падает...
совсем как кэрроловская Алиса!  - пока наконец не долетает до
центра Земли. А там целая солнечная система в миниатюре, при-
чем наш герой на первых порах вращается  вокруг  центрального
светила наподобие спутника (выпавшие из кармана кусочки биск-
вита  тоже  вращаются  - но уже вокруг самого Клима...) Через
три дня, с помощью гигантской птицы герою удается  опуститься
на поверхность "светила", оказавшегося при ближайшем рассмот-
рении никаким не светилом, а планетой Назар.
     И все с научной фантастикой. Дальше вступает в свои пра-
ва уже апробированные к тому времени  утопия вкупе с сатирой.
Никлас Клим путешествует, наблюдает и комментирует увиденное,
сам претерпевает множество приключений, после чего благополу-
чно выбирается на поверхность в знакомый земной мир.
     Никаких новаций: Экскурсия и Лекция - две верные спутни-
цы всякого утопического романа - честно  служат  автору  и  в
подземном  мире,  где  все словно нарочно поставлено с ног на
голову, чтобы дать возможность развернуться Сатире.
     Взять хотя бы обитателей этого странного мира! В  столк-
новении  с нелепыми Homo arborealis ("человек древесный") ге-
рой, в котором современники  Хольберга  несомненно  лицезрели
себя самих, напоминал Гулливера перед  лилипутами, великанами
Бробдингнега или гуингнмами: все летит кверх тормашками в чи-
тательском представлении о нормальном и абсурдным.
     Автор  заставляет  героя  принять парад "мини-утопий" (в
каждой стране подземного мира своя утопия, одна нелепее  дру-
гой) и ловко дозирует при этом свет и тени.  С одной стороны,
Хольберг  воспитан  на  утопической традиции, крупный деятель
Просвещения - и потому серьезен, когда речь идет об идеальном
общественном устройстве. С другой - дает  себя  знать  ирония
божьей  милостью  сатирика:  построив очередную утопию, автор
устами Клима не замедлит разнести  собственное  построение  в
пух и прах. Одним из первых он подсознательно ощутил  изнача-
льную внутреннюю ущербность любой утопии:  жить в совершенном
государстве невыносимо скучно. А иногда и страшно.
     Вот,  скажем,  Клим  попадает в Накир - Страну Разумных.
Предел совершенства с точки  зрения  назидательного  утописта
XYIII века: все люди как на подбор умны, проницательны, серь-
езны и высокоморальны. Тем не менее первоначальный  энтузиазм
Клима улетучивается без следа, как только он приходит к выво-
ду: мир этот поразила смертельная скука.
     Размышляя  о причинах "болезни", поразившей Накир, Нильс
приходит к неожиданной догадке (не сам ли великий Свифт,  яз-
вительно ухмыляясь, подсказал ее на ухо Хольбергу?). "Я пред-
полагал,  что  глупость  - это недостаток, ошибка природы, но
теперь мне не кажется слишком  разумным  полностью  исключить
глупость из устройства государства". Для успешного функциони-
рования  утопии,  заключает  Хольберг,  - если таковое вообще
осуществимо - требуется заселить ее наполовину глупцами...
     И так всю дорогу. За каждой конкретной  "утопией"  неиз-
менно маячит едкий сатирик. Не эта ли необычная, трудносоеди-
нимая смесь утопии и сатиры обеспечила книге успех?
     Читатель  по  достоинству  оценил  и талант рассказчика.
Ведь чего только не претерпевает бергенский студент! Его  су-
дят  птицы,  преследуют дикие обезьяны, ссылают на галеры, он
попадает в кораблекрушение, выигрывает войны, становится  им-
ператором - Нильсом Великим, умудрившись спастись в немедлен-
но  последовавшей за тем революции, и после всех перипетий...
вновь появляется на поверхности земли недалеко от злосчастной
пещеры, в которую провалился 12 лет назад!
     ... Верил ли сам автор этого увлекательного романа в те-
орию  "полой Земли"? Полагаю, что ему было все равно. Он при-
внес в научную фантастику два компонента, которые, в  отличие
от экзотической гипотезы, выдержали проверку временем: талант
сатирика и гражданский пафос социального утописта. Над  выбо-
ром же места действия скорее всего просто не задумывался. Вы-
брал - и все. Мог бы с равным успехом остановить свой взор на
Луне, Марсе!
     Однако многие его коллеги по перу позже отнеслись к этой
гипотезе не в пример серьезнее.
     Теорию (заметьте, она стала теорией!) "полой Земли"  об-
суждали  в научных кругах и в модных салонах, и конечно быст-
рее всех ее приняли на вооружение авторы-фантасты.
     Целых два века не стихал ажиотаж.
     Самый известный пример - роман Жюля Верна "Путешествие к
центру Земли" заметно  уступал по популярности другим книгам,
часто вовсе беспомощным.  (А  о романе "Плутония" выдающегося
геолога, тогда без пяти минут академика Владимира Афанасьеви-
ча Обручева за рубежом вообще мало кто знал...) Впрочем,  от-
давали дань и мэтры: Эдгар Аллан  По,  популярнейший  в  свое
время беллетрист Эдвард Бульвер-Литтон... Даже Джованни Каза-
нова,  о котором большинство знает лишь как о легендарном ге-
рое-любовнике! Оказывается, у него оставалось время баловать-
ся еще и фантастикой; его единственный опыт в этой области  -
роман "Икосамерон, или Эдуард и  Элизабет"(1788),  в  котором
действие тоже развертывается внутри "полой Земли".
     Каждому веку свое безумие... Новый импульс сообщил некий
отставной английский моряк Джон Симс, опубликовавший в начале
прошлого столетия занятный реферат с изложением  собственного
взгляда на проблему. По Саймсу, внутри земной коры  находится
последовательность вложенных концентрических сфер с дырками в
тех местах, где располагаются полюсы на глобусе...
     Остается  добавить,  что  вся  эта  вакханалия  тянулась
вплоть до 30-х годов нашего столетия; последним, кажется, ре-
щил прогуляться в подземный мир легендарный Тарзан.
     С какими только целями не спускались в манившее неизвес-
тностью Подземелье!  Искали духов умерших, хранителей таинст-
венного знания древних атлантов, просто выживших с незапамят-
ных времен динозавров... Вспомнили кстати о "полой Земле" и в
гитлеровской Германии. Мистицизм и мракобесие в третьем рейхе
не только процветали, но и были соответствующим образом идео-
логически закреплены. Как тут было не прихватить  Хольберга -
все-таки "свой", нордический...
     Однако время смыло и эту историческую накипь. Старые бе-
зумства уступили место новомодным - а книга Хольберга по-пре-
жнему занимает место в одном ряду с другими  вершинами  евро-
пейской литературы XYIII века.
     Показательна судьба хорошей научно-фантастической книги.
Обветшала  "научная"  конструкция - развалилась, обратилась в
прах. Не устаревают - мысль и художественный образ. То,  ради
чего и громоздилась в конечном счете вся эта "фантастика".
     ...Памятник Хольбергу установлен в Копенгагене, у здания
Королевского театра. Впрочем, норвежские выпускники  гимназий
по  традиции каждую весну отправляются в столицу соседней Да-
нии - с целью восстановить историческую, как им кажется,  не-
справедливость.  И  регулярно,  из года в год слово "датский"
кем-то закрашивается и вместо него появляется другое -  "нор-
вежский". Вскоре, однако, порядок восстанавливается.
     Ну чем не соперничество греческих городов за право назы-
ваться родиной великого Гомера!

Опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С.В.

Биография Людвига Хольберга

Г.Н. Храповицкая - "ХОЛЬБЕРГ"

Читайте о истории Норвегии в период Датско-Норвежской унии:



Важно знать о Норвегии О Людиге Хольберге ВЛ. ГАКОВ: ПОЛАЯ ЗЕМЛЯ


 

Библиотека и Норвежский Информационный Центр
Норвежский журнал Соотечественник
Общество Эдварда Грига


О Людиге Хольберге Назад Вверх 
Проект: разработан InWind Ltd.
Написать письмо
Разместить ссылку на сайт Norge.ru