Norway | Норвегия
Вся Норвегия на русском/Литература Норвегии/Статьи о литературе/Писатели в шоке от наглости школьников/
Сегодня:
Сделать стартовойСделать стартовой Поставить закладкуПоставить закладку  Поиск по сайтуПоиск по сайту  Карта сайтаКарта сайта Наши баннерыНаши баннеры Обратная связьОбратная связь
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Бюро переводов
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Поиск по сайту
Каталог ссылок
Авторы и публикации
Обратная связь
Норвежский форум

рекомендуем посетить:



на правах рекламы:





Норвежские авторы Статьи о литературе Литературные события
Норвежская классикаО писателях НорвегииСлово переводчика
Поэзия НорвегииЛитература Норвегии: краткая историяКниги и переводная литература
Норвежские сказкиГамсун-2009 

Писатели в шоке от наглости школьников

Писатели в шоке от наглости школьников

- Это лень за гранью добра и зла. Хорошо устроились: сидят и ждут, пока другие сделают всю работу за них, - возмущается писательница Анне Б. Рагде.

Некоторые школьники, которым задают сделать доклад об одной из ее книг, пытаются с ней связаться, ничего заранее не прочитав.

- Они спрашивают: «В чем символический смысл той или иной сцены?» Или: «Что Вы хотели сказать своей книгой?» То есть им хочется, чтобы я выполнила задание за них!

Если чаша терпения переполняется, Анне все-таки отвечает на письма.

- «Твое задание и состоит в том, чтобы ответить на эти вопросы. Удачи. Когда закончишь, я с удовольствием прочту». Только потом от них ни слуху, ни духу, - говорит Рагде.

А как книга-то называется?

Хелене Ури подтверждает: зачастую нет никаких сомнений, что школьник книгу даже не открывал. Она пересказала нам телефонный разговор с учеником, которому, пожалуй, стоило бы получше подготовиться:

- А о чем…э….

(Лихорадочное шелестение бумаг)

- «Honningkrukker» («Банки с мёдом»)?

- Может, «Honningtunger» («Медовые речи»)? - переспрашивает Ури.

- Э, ну да. Так о чем она?

Ури предложила школьнику сначала прочесть книгу, а потом перезвонить.

- Не получится. Сочинение надо уже завтра сдать.

А вот образец письма от милого и вежливого школьника, который, правда, все мог найти и самостоятельно (орфография и стиль сохранены):

«Здравствуйте :)

меня зовут N и мне хотелось бы, чтобы Вы ответили мне на несколько вопросов, которые меня интересуют в связи с сочинением по норвежскому.

В этом сочинении я буду писать о Вас, и поэтому мне нужно немножко больше фактов о Вас, чем у меня есть :)

Мне бы хотелось узнать о Вашем детстве, молодости, образовании, о чем Вы пишете (основная тема)?

Мне было бы очень приятно, если бы Вы могли мне ответить :)»

- Хоть бы спасибо сказали

Ури уточняет: иногда попадаются интересные и умные вопросы. Но очень обидно то, что она редко получает благодарность за потраченное на ответ время.

- Меня это задевает. Школьник ленится даже нажать на «Ответить», чтобы поблагодарить. Было бы очень мило с их стороны все-таки делать это.

Ее коллега, писатель Харальд Росенлёв Ээг, считает, что во всем виновато развитие информационных технологий: они поспособствовали размытию границ между писателем и читателем, поэтому людям и кажется, что проще связаться напрямую.

Однако Ингвар Амбьёрнсен, дебютировавший в 1981 году, получал подобные вопросы еще до повсеместного распространения интернета.

Он говорит, немалый процент пишущих - большие молодцы, но многие пытаются жульничать – например, просить пересказать книгу.

Какую литературную технику Вы используете?

У Арне Свингена звонит телефон, он берет трубку. Голос школьника радости у него явно не вызывает. Арне предпочитает, чтобы ему писали письма.

- Какую литературную технику Вы используете?

- Что ты имеешь в виду?

- Не знаю. У меня так в задании написано. Так какую?

Но, как и другие ленивые школьники, этот ответа тоже не получает.

- Не пытайся заставить меня писать вместо тебя твое сочинение.


Однако не все школьники вообще обращают внимание на ответ. Примером тому может служить сообщение Эрленда Лу
в Твиттере: «Иногда мне звонят школьники и спрашивают, о чем мои книги – у них, видите ли, времени нет прочесть. А потом посылают мне смски, что я их разочаровал. Какого черта!?»




Мне бы быть таким настырным!

У Унни Линделл был такой наплыв охотников за информацией, что она решила ответить на все их вопросы разом в своем блоге. В какой-то момент ей даже пришлось его временно закрыть из-за наплыва запросов.

Те, кто хочет достучаться до Кнута Нерума, должны, напротив, потрудиться. Но хотя он и отгородился ото всех, некоторые его все-таки находят. Тогда Нерум отвечает всем, даже нечитавшим.

- Итак, вопрос-то на самом деле поставлен так: «Не могли бы Вы быть так любезны написать сочинение за меня?». Я предельно вежливо отвечаю: «Если Вы спросите меня о чем-то, что убедит меня в том, что Вы читали книгу и подумали над ней, я, конечно же, на все отвечу».

Однако он все равно испытывает определенное уважение к тем, кто осмеливается вести себя подобным образом.

- Это выражение той дерзости и настырности, что есть только у молодежи – и за это я их уважаю, - говорит Нерум.

К тому же писателям приятно, что школьники выбирают темой сочинения именно их книги.

- Я понимаю, что сочинения их писать заставляют, но писателя-то они выбирают сами, и это надо учитывать! – считает Ингвар Амбьёрнсен.

С материалом на норвежском языке Вы можете ознакомиться здесь.

Источник: NRK

Фото: слева-направо Knut Nærum, Arne Svingen, Anne B. Ragde, Helene Uri og Ingvar Ambjørnsen

Авторы фото: Fredrik Varfjell/Hege Bakken Riise/Erlend Aas / Scanpix/NRK

Перевод с норвежского: Е.Д. Дарская / Опубликовано: БНИЦ



Важно знать о Норвегии Писатели в шоке от наглости школьников


 

Библиотека и Норвежский Информационный Центр
Норвежский журнал Соотечественник
Общество Эдварда Грига


Писатели в шоке от наглости школьников Назад Вверх 
Проект: разработан InWind Ltd.
Написать письмо
Разместить ссылку на сайт Norge.ru