Norway | Норвегия
Вся Норвегия на русском/Литература Норвегии/Статьи о литературе/X ярмарка интеллектуальной литературы Non/Fiction/
Сегодня:
Сделать стартовойСделать стартовой Поставить закладкуПоставить закладку  Поиск по сайтуПоиск по сайту  Карта сайтаКарта сайта Наши баннерыНаши баннеры Обратная связьОбратная связь
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Бюро переводов
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Поиск по сайту
Каталог ссылок
Авторы и публикации
Обратная связь
Норвежский форум

рекомендуем посетить:



на правах рекламы:





Норвежские авторы Статьи о литературе Литературные события
Норвежская классикаО писателях НорвегииСлово переводчика
Поэзия НорвегииЛитература Норвегии: краткая историяКниги и переводная литература
Норвежские сказкиГамсун-2009 

X ярмарка интеллектуальной литературы NON/FICTION

C 26 по 30 ноября в Центральном Доме Художника прошла ярмарка интеллектуальной литературы Non/Fiction, по праву именуемая одним из самых выдающихся событий в сфере массовых коммуникаций и просвещения.

Посетители ярмарки могли приобрести книги различных широко известных и менее известных издательств, а также узнать о книжных новинках, познакомиться с авторами книг, побывать на презентациях и дискуссиях. Хотя главным гостем ярмарки в этом году была Финляндия, и основные мероприятия были посвящены именно этой стране, любители норвежской литературы тоже получили возможность посетить презентации книг норвежских авторов и приобрести новые издания на норвежском стенде.

В отличие от прошлого года, в этом году на норвежском стенде были представлена не только переведенная на русский язык литература, но и оригинальные книги на норвежском. Выбор книг на норвежском языке нельзя назвать широким, но благодаря интернет-магазину «Скандинавская книга» приобретение книг на норвежском языке стало возможным.

Норвежский стенд на выставке «Non/Fiction» помогал собраться вместе всем читателям норвежской литературы, писателям, переводчикам и всем, чья деятельность связана с этой страной и ее культурой.

 

Чтобы принять участие в ярмарке Non/Fiction, в Москву приехала фотохудожник Сири Хермансен, представившая свою выставку «Пирамида. Полярная утопия». Пирамида – своеобразный город-призрак, который когда-то был шахтерским поселком, а потом был закрыт, так как работы на шахте уже не велись. На фотографиях, сделанных Сири, посетители могли увидеть останки этого поселка, расположенного на архипелаге Шпицберген. Некоторые из посетителей выставки сравнили Пирамиду с Чернобылем. Оба этих места несут в себе похожую атмосферу заброшенности и опустошенности, у обоих – трагическая судьба. На открытии фотовыставки Хермансен присутствовал недавно вступивший в должность посла Королевства Норвегия в России Кнут Хауге, атташе по культуре Марит Санде, руководитель издательского комплекса Музея "Московский Дом фотографии" к.ф.н. Анна Петрова и многие другие, кто принял участие в подготовке этой выставки, и просто любители фотоискусства.

Следующее мероприятие - презентация книги Хьяртана Флегстада «Пирамида. Портрет заброшенной утопии» - было непосредственно связано с фотовыставкой Сири Хермансен, ведь в этом произведении была затронута та же самая тема поселка-призрака на архипелаге Шпицберген. Хьяртан посвятил этой истории целую книгу, в которой также поднял вопрос о проблемах перехода от индустриального общества к постиндустриальному.  Хьяртан отметил, что фотоработы Сири Хермансен оказали колоссальное влияние на его решение написать книгу. На презентации велось активное обсуждение проблем, затронутых в романе, их актуальность и возможность их влияния на наше будущее. Хьяртан Флегстад также отвечал на вопросы читателей, и для многих присутствие на презентации стало стимулом к тому, чтобы приобрести книгу и самим ознакомится с удивительной историей поселка-призрака.

В этот же день в Авторском зале прошла беседа о всемирно известном путешественнике Туре Хейердале. По этому случаю в Москву приехал писатель-биограф Рагнар Квам-младший, который написал книгу о жизни, путешествиях и теориях Тура Хейердала. Рагнар Квам уже написал две книги-биографии о Туре Хейердале и в настоящий момент работает над третьей книгой. Данное мероприятие привлекло внимание очень многих людей, ведь имя Тура Хейердала известно многим. Авторский зал ярмарки Non/Fiction был переполнен, и, увы, не все желающие смогли попасть внутрь.

В пятницу, 28 ноября, прошла презентация перевода поэмы «Цветочный натюрморт Яна ван Хейсума» великого норвежского поэта Хенрика Вергеланна. Собравшиеся говорили о вкладе в норвежскую и мировую поэзию, который сделал Вергеланн, обсуждалась проблема того, что о Вергеланне долгое время практически никто не знал и не занимался переводами его стихов. Значимость произведений Вергеланна для норвежской культуры сравнили со значимостью творчества Пушкина для России. Многие из посетителей, никогда не слышавшие о Вергеланне, благодаря этой презентации, возможно, захотят ознакомиться  с его творчеством, биографией. Работа над изданием поэмы «Цветочный натюрморт Яна ван Хейсума» была очень нелегкой, но переводчик и все те, кто участвовал в работе над выпуском этого издания, очень надеются, что творчество Вергеланна полюбится российскому читателю.

Еще одним гостем из Норвегии на ярмарке Non/Fiction была молодая норвежская писательница Мария Парр, представившая в Москве свою книгу «Вафельное сердце». Книга, хотя и предназначенная для юного читателя, привлекла людей разных возрастов, и на симпозиуме «Правильно шалить? Да здравствует непослушание!» собрались как дети, так и взрослые. Симпозиум сопровождался множеством улыбок и смехом на лицах присутствующих. Дети рассказывали о своих шалостях, а взрослые вспоминали какие шалости они совершали, когда были детьми. В книге Марии Парр повествуется о детях, любопытство и любознательность которых приводило к тому, что они совершали различные шалости. На симпозиуме многие смогли рассказать о том, какие шалости совершали они и как к этому относились их родители. Симпозиум завершился веселым бросанием разноцветных бумажных шариков по всему залу, что раззадорило как детей, так и взрослых.

В заключение хочется сказать, что хотя мероприятий, связанных с Норвегией на X ярмарке интеллектуальной литературы Non/Fiction, было не так уж много, каждое из них было насыщенным, интересным и запоминающимся. Вполне вероятно, что пока еще мало известные норвежские авторы скоро станут широко читаемыми в России, и, самое главное, станут своеобразным стимулом роста интереса российского читателя к современной норвежской литературе.

 

Материал подготовила Н.С. Дяченко - БНИЦ

Важно знать о Норвегии Норвежские мероприятия на X ярмарке интеллектуальной литературы Non/Fiction


 

Библиотека и Норвежский Информационный Центр
Норвежский журнал Соотечественник
Общество Эдварда Грига


X ярмарка интеллектуальной литературы NON/FICTION Назад Вверх 
Проект: разработан InWind Ltd.
Написать письмо
Разместить ссылку на сайт Norge.ru