Norway | Норвегия
Вся Норвегия на русском/Литература Норвегии/Статьи о литературе/VIII международная книжная ярмарка Non Fiction/
Сегодня:
Сделать стартовойСделать стартовой Поставить закладкуПоставить закладку  Поиск по сайтуПоиск по сайту  Карта сайтаКарта сайта Наши баннерыНаши баннеры Обратная связьОбратная связь
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Бюро переводов
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Поиск по сайту
Каталог ссылок
Авторы и публикации
Обратная связь
Норвежский форум



на правах рекламы:
more-on.ru билеты в аквапарк.
http://more-on.ru/ меди спа городской курорт.



рекомендуем посетить:


VIII международная книжная ярмарка NON FICTION

Елена Андрианова
19 января 2007

Прошедшая в ЦДХ с 29 ноября по 3 декабря VIII международная книжная ярмарка Non Fiction в этом году запомнится Израилем, привлекшим внимание не военными конфликтами, а количеством своих литераторов, визитом знаменитого британского драматурга Тома Стоппарда и приездом трёх самых значимых современных писателей из Норвегии.

книжная ярмарка Non Fiction 2006 С конца 19-начала 20 века в России стали переводиться Генрик Ибсен, Кнут Гамсун, Бьёрнстьерне Бьёрнсон. Эти писатели оказали большое влияние не только на поэтов-романтиков, но и на русскую культуру и духовную жизнь в целом. Сегодня норвежская литература переживает новый виток расцвета. В современной России читающим людям знакомы и любимы такие писатели, как Эрленд Лу, Юстейн Гордер, путешественник и писатель Тур Хейердал, Хербьёрг Вассму. По словам помощника директора норвежского информационного центра Алексея Сельницина, только за последний год в России издано и переиздано более 25 книг норвежских авторов.

В этом году к тому же проведение Non-Fiction совпало с днями празднования 100-летия со дня смерти Генрика Ибсена. Может быть, еще и поэтому агентство по распространению норвежской литературы за рубежом NORLA и Посольство Королевства Норвегии в Москве пригласило к участию в ярмарке целых трех представителей современной норвежской литературы, – Юстейна Гордера, Роя Якобсена и Хербьёрг Вассму.



книжная ярмарка Non Fiction 2006 Из этой троицы – самый известный и переводимый у нас писатель - Юстейн Гордер. Первая его книга на русском языке – детское произведение «Лягушачий замок» вышла еще в 1994 году, когда он еще неизвестным автором и учителем философии.

С тех пор на русский язык переведен не только прославивший Юстейна роман-учебник философии «Мир Софии», изданный на 54 языках в 45 странах, но и «Апельсиновая девушка», «Диагноз», «Vita brevis» и еще одна детская книжка «Рождественская мистерия». Буквально к Non-Fiction подоспела еще один перевод - «Дочь циркача». По мнению жены писателя - самое важное произведение в его писательской карьере. Однако литературоведы считают все же самым значимым его творением «Мир Софии», где Юстейн смог преподать серьезные темы и высокие истины в крайне доступной для читателя форме. Сам писатель до сих пор очень любит рассказывать, что, принимаясь за эту попытку смешения обучающей и художественной литературы, был крайне не уверен в ее успехе.



книжная ярмарка Non Fiction 2006 Хербьёрг Вассму, писательнице, которой исполнилось ныне 64 года, никак не дашь на вид больше 50 лет. Невысокая, худая женщина с прямой осанкой является одним из самых популярных в Европе скандинавских писателей. Она выпустила 10 романов, один сборник новелл, две пьесы, три сборника лирики и книгу для детей. Обладательница 13 литературных премий. Первой переведенной на русский язык ее книгой стало пиратское издание одной из частей трилогии «Дина» в 1992 году, за которое сама писательница ни копейки не получила. В законном порядке трилогия была напечатана в 1999 году.
Позже по трилогии был снят известный фильм с Жераром Депардье в одной из ролей. Вассму называют «современной Митчелл», но больше всего она все-таки достойна называться Хербьёрг Вассму, потому что ни у какой другой писательницы нет такого языка и приемов. В 2003 и 2005 годах были изданы такие современные романы писательницы, как «Седьмая встреча» и «Бегство от Франка».



книжная ярмарка Non Fiction 2006 Наконец, еще одна знаковая фигура современной норвежской литературы - Рой Якобсен (1954 г.р.) впервые был представлен российскому читателю. Только в этом году его роман «Чистая вода» был переведен на русский язык и напечатан издательством «Махаон». Однако переведенный на пятнадцать языков лауреат множества разных литературных премий, в том числе снобистской премии Союза критиков, дважды номинант Премии Северного совета, со времени своего сенсационно дебютировавшего в 1982 году сборника рассказов «Тюремная жизнь», написал десять романов, в том числе «Чистая вода», «Победители», «Граница», «Мороз», «Лесорубы» и три сборника рассказов.


Представление трех норвежских писателей широкой публике проходило не только в рамках семинаров на книжной ярмарке, но и на литературном вечере «Писатель путешествует» в клубе Билингва.

книжная ярмарка Non Fiction 2006Все трое писателей впервые оказались в России (Хербьёрг, более того, приехала на встречу прямо из аэропорта). Однако Рой Якобсен вырос на русской литературе и наделяет этими качествами героев своих книг. Конечно, направляясь сюда на визит, он имел немало стереотипов, вроде страшных медведей, гуляющих по русским улицам, однако рад, что все они сейчас разрушены. Юстейн же в юности бродил вместе с Достоевским по Петербургу, воображая себя Раскольниковым. И вот уже в зрелом возрасте он сделал это реально. В Москву Гордер приехал из города на Неве, где проходила его встреча с юными журналистами 15-17 лет, поразившими его своими интеллектуальными вопросами, доброжелательностью и знанием английского.

В свою очередь писатели разрушили представления о Норвегии, как о сытой и благополучной стране. На вопрос тяжело ли быть писателем в Норвегии по сравнению, например, с писателем из Швейцарии, Рой ответствовал, что ему повезло, что он родился не в богатой Швейцарии, а в бедной крестьянской Норвегии. Потому что в те послевоенные годы Норвегия, как и Восточная Германия была беднейшей страной в мире. Лишь затем, в 60-е гг, обнаружили нефть, и он помнит, как его отец коммунистической закалки боялся, что «черное золото» еще принесет стране всякие беды. Их поколение звали «поколением сладкоежек», потому что они были первыми, обнаружившими себя в таком богатом обществе, их отцы жили в страшной бедности.



книжная ярмарка Non Fiction 2006 Хербьёрг Вассму рассказала, что Норвегия – это очень протяженная страна. А она выросла на самой ее северной части, и поэтому в детстве ее окружало море, скалы, рыба, ветер, вино и холод. Две норвежские коммуны на севере были сожжены немцами, им пришлось все восстанавливать заново, и она ребенком участвовала в этом. Кроме того, она росла на острове, где по любому делу надо было плыть на лодке, а у нее была морская болезнь. Мать Вассму никак не ограждала ребенка от трудностей жизни. Они вместе выходили в море, мать сидела на веслах, а Вассму тянула сеть, часто очень тяжелую. Ей казалось закономерным, что после этого мать должна была бы чистить и потрошить рыбу, но на самом деле, этим снова занималась она. А ведь она еще даже не ходила в школу.

Быть может, именно в связи с этим тема сложного детства часто всплывает в романах Вассму. «Пустота и разъединенность современного общества так же страшны для ребенка, как босоногость и скудость ее времени, - говорит Хербьёрг, - Жизнь вообще сложна, но я верю, что она и должна быть сложна. Не было бы смысла здесь находиться без этого. Проблемы возникают только тогда, когда человек не видит и не ищет выхода….».


книжная ярмарка Non Fiction 2006 Наконец, на вопрос корреспондента о том, что Россия и Норвегия имеют много общих исторических связей в прошлом, могли бы они научить чему-нибудь друг-друга в настоящем, Рой ответил, что ему очень много дала российская литература, он, как и многие другие норвежцы, воспитывался на ней. Но сейчас, когда он видит, как в России ведутся разработки нефтяных скважин, он понимает, что русским стоит поучиться у них бережному и рациональному отношению к окружающей среде и природе.

Вассму рассказала, что той северной части Норвегии, где она выросла, всегда были свойственны многочисленные торговые отношения с Россией. Это даже нашло отражение в ее трилогии о Дине, но, к сожалению, после холодной войны норвежско-русские отношения сильно охладели, и она считает, что сейчас сотрудничество должно возобновиться вновь.

Гордер же поведал, что в 1984 году он познакомился в Норвегии с русской женщиной, которой предложили там политическое убежище. Она подумала и ответила, у вас есть свобода, а у нас душа. Я выбираю душу. Так вот он бы хотел, чтобы Россия поделилась с Норвегией душой, а они с Россией свободой. Потому что ее в Норвегии даже слишком много.



книжная ярмарка Non Fiction 2006 Закончилась встреча большим приемом в норвежском посольстве, на котором собрались писатели, переводчики -скандинависты, представители норвежских и российских издательских компаний и все те, кто имеет отношение к развитию культурно-общественных связей между Россией и Норвегией.

Здесь выяснилось еще кое-что интересное, в частности, что Юстейн Гордейн неплохо играет на фортепьяно, Рой одно время зарабатывал на жизнь рыбаком, а Хербьерг не хотела бы жить в Москве, слишком много здесь людей, шума и сутолоки. Но самое главное, выяснилось, что все эти знаменитые норвежцы ведут себя просто, без пафоса, открыто и доброжелательно. Может, именно благодаря этой человечности, их книги и стали близки и понятны на многих языках многим людям во многих странах.











книжная ярмарка Non Fiction 2006


Скачать в MS Word (48 кБ.)
Фотографии: Елены Андриановой


Важно знать о Норвегии Прошедшая в ЦДХ с 29 ноября по 3 декабря VIII международная книжная ярмарка Non Fiction в этом году запомнится Израилем, привлекшим внимание не военными конфликтами, а количеством своих литераторов, визитом знаменитого британского драматурга Тома Стоппарда и приездом трёх самых значимых современных писателей из Норвегии.


Новости из Норвегии
30.06.2015
30 июня в истории Норвегии
30 июня в истории Норвегии 30 июня 1921 - родилась Гунвор Хофмо, норвежская поэтесса, крупнейший представитель модернизма в национальной литературе. ... »
29.06.2015
29 июня в истории Норвегии
29 июня в истории Норвегии 29 июня 1194 - Сверрир Норвежский коронован на норвежский престол ... »
28.06.2015
28 июня в истории Норвегии
28 июня в истории Норвегии 28 июня 1319 - Норвегия заключила личную унию со Швецией. ... »
27.06.2015
27 июня в истории Норвегии
27 июня в истории Норвегии 27 июня 1931 - Председатель норвежской арктической торговой компании Халвард Деволд поднял норвежский флаг в посёлке Мигбукта/Земля Эрика Рыжего. ... »
26.06.2015
26 июня в истории Норвегии
26 июня в истории Норвегии 26 июня 1953 - родился Петер Норманн Воге – норвежский славист, философ, культуролог, журналист и писатель. ... »
25.06.2015
25 июня в истории Норвегии
25 июня в истории Норвегии 25 июня 1945 - к власти пришло правительство Эйнара Герхардсена. ... »
24.06.2015
24 июня в истории Норвегии
24 июня в истории Норвегии 24 июня 1893 - началась экспедиция на судне «Фрам» под командованием Фритьофа Нансена ... »
23.06.2015
23 июня в истории Норвегии
23 июня в истории Норвегии 23 июня 1991 - в Тронхейме, в Нидаросском соборе, прошла официальная церемония коронации короля Харальда V и королевы Сони ... »
22.06.2015
22 июня в истории Норвегии
22 июня в истории Норвегии 22 июня 1906 - в Нидаросском соборе состоялась коронация Короля Хокона и Королевы Мод ... »
21.06.2015
21 июня в истории Норвегии
21 июня в истории Норвегии 21 июня 1980 - родился Йон Арне Семундсет Риисе, норвежский футбольный защитник ... »
20.06.2015
20 июня в истории Норвегии
20 июня в истории Норвегии 20 июня 1985 - состоялся суд над Арне Трехолтом, осудивший его за шпионаж в пользу СССР ... »
19.06.2015
19 июня в истории Норвегии
19 июня в истории Норвегии 19 июня 1967 - родился Бьёрн Эрленд Дэли, норвежский лыжник, восьмикратный олимпийский чемпион и девятикратный чемпион мира. ... »
rss новости на norge.ru все новости »

 

Web www.norge.ru

Библиотека и Норвежский Информационный Центр
Норвежский журнал Соотечественник
Общество Эдварда Грига

реклама на сайте:


Рекомендуем посетить:


SpyLOG Rambler's Top100 Рейтинг www.intergid.ru Каталог-Молдова - Ranker, Statistics

VIII международная книжная ярмарка NON FICTION Назад Вверх 
Проект: разработан InWind Ltd.
Написать письмо
Разместить ссылку на сайт Norge.ru