Norway | Норвегия
Вся Норвегия на русском/Литература Норвегии/Статьи о литературе/Новый роман Хьяртана Флёгстада/
Сегодня:
Сделать стартовойСделать стартовой Поставить закладкуПоставить закладку  Поиск по сайтуПоиск по сайту  Карта сайтаКарта сайта Наши баннерыНаши баннеры Обратная связьОбратная связь
Новости из Норвегии
О Норвегии
История Норвегии
Культура Норвегии
Mузыка Норвегии
Спорт Норвегии
Литература Норвегии
Кинематограф Норвегии
События и юбилеи
Человек месяца
Календарь
СМИ Норвегии
Города Норвегии
Губерния Акерсхус
Норвегия для туристов
Карта Норвегии
Бюро переводов
Обучение и образование
Работа в Норвегии
Поиск по сайту
Каталог ссылок
Авторы и публикации
Обратная связь
Норвежский форум

рекомендуем посетить:



на правах рекламы:




Норвежские авторы Статьи о литературе Литературные события
Норвежская классикаО писателях НорвегииСлово переводчика
Поэзия НорвегииЛитература Норвегии: краткая историяКниги и переводная литература
Норвежские сказкиГамсун-2009 

Новый роман Хьяртана Флёгстада

Тема нового романа Хьяртана Флёгстада (Kjartan Fløgstad) – нацизм. Когда Хьяртан Флёгстад узнал о новых шокирующих фактах о фашизме, это подвигло его изменить привычное направление в своем  творчестве.

 

 

Развитие и угасание маленьких индустриальных обществ было основным мотивом произведений Флёгстада до недавнего времени. Но сейчас он завершил работу над книгой, которую он сам называет одним из своих главных произведений: «Grense-Jakobselv»*. Действие этого объемного, в немалой степени эпического романа разворачивается вокруг двух людей, чьи жизни были связаны с нацизмом и фашизмом в Германии и Норвегии в течении многих десятилетий до и после войны. Рассказ ведется от лица этих двух персонажей. Оба они, как немец Отто Небелунг (Otto Nebelung), так и норвежец Алф Магнус Майен (Alf Magnus Mayen), настолько далеки от привычной для творчества Флёгстада рабочей среды, насколько это только возможно.

- После стольких лет, прожитых в убеждении, что нацизм в Германии был порождением низшего класса, узнать, что нацизм на самом деле в большинстве своем был создан элитой, это настоящий шок. В ходе нового исследования были обнаружены ужасающие цифры. Половина медицинских работников являлись членами нацистской партии. Лучшие юристы поддерживали законопроекты и видоизменяли законы так, что это сделало возможным государственной власти уничтожать еврейское население.

Различия.

Писатель с трудом может оставаться в стороне от обсуждения работ актуального сейчас в Норвегии Дэвида Ирвинга** и его понимания истории. Он дал слово своим двум персонажам-рассказчикам, поддерживающим тоталитаризм и фашизм. Отто Небелунг, например, дает четкие обоснования тому, почему нацизм как идеология может быть оправдан чисто на интеллектуальном уровне. Но Флёгстад не боится быть неправильно понятым.

- Нет, как раз наоборот, именно то, что часть его аргументов вызывают понимание, делает весь ужас от произошедшего еще сильнее. То есть на самом деле это были обычные люди, движимые разными мотивами, а не какие-то демоны, которые в итоге уничтожили себя и свою страну и прихватили с собой половину остального мира. Но самое страшное, что сейчас выяснилось, это то, что люди безупречного происхождения, с отличным образованием и выросшие в гуманистической культуре, непосредственно участвовали в этом движении, - отмечает Флёгстад.

В романе фигурирует, например, отец Генриха Гиммлера***, который был филологом и учителем. Его сын был соответственно рожден в браке, и рос в культурной среде присущей среднему классу.

Гуманизм - это не панацея от нацизма, таков вывод из романа Флёгстада.

- Некоторые из самых значимых политических преступников за последние сто лет также выросли в культурной среде. И это как раз и является главным фактором для совершения самых тяжелых преступлений. К тому же оказывается, что они не были одиночками, а наоборот, представителями своей среды.

Впредь никогда.

Роман заканчивается таким образом, что мнение автора о том существует ли опасность возрождения фашизма можно интерпретировать по-разному. Но когда его об этом спросили, оказалось, что сам автор так не считает.

- Я считаю, что завершение романа четко указывает на то, что возрождение фашизма невозможно. Германия была исключительным случаем в истории. Но если посмотреть на отдельно взятого человека, то это совсем другое дело. Нацистами становились совершенно разные люди. 

-А вы могли бы быть одним из них?

- Честно говоря, на этот вопрос трудно ответить. Ведь в конечном итоге, в других исторических обстоятельствах, никто не знает, был бы он смельчаком или трусом. Существуют такие виды и формы идеализма, которые могут увести человека в совершенно невообразимом направлении.

В книге, где повествование ведется от первого лица, масса сил затрачена на весьма подробное описание всего, начиная от мальчишек из рабочего класса до волосатых хиппи, радикально направленных культур и критических теорий. Все сделано так, как Флёгстад привык.

- Главные персонажи романа несколько отличаются от меня самого. Они говорят о таких вещах, которые для меня совершенно недопустимы. Я думаю все же, что роман в целом отрицает их взгляд на мир в противовес тому, что думают читатели.

Совершенная правда.

В романе присутствуют некоторые нереалистичные элементы, но Флёгстад заверяет читателей, что историческая составляющая близка к фактам насколько это только возможно. Главные герои выдуманные, но периодически они контактируют с очень известными, действительно существовавшими историческими личностями. Чтобы добиться этого, Флёгстад провел серьезные исследования. Он сам посетил все те места в Норвегии, России, Германии и Италии, которые фигурируют в романе. Во многих из них автор побывал уже давно, но в связи с написанием книги, а точнее, после ее завершения, посетил их снова. Три года работы были положены на написание этого романа.

- Я побывал, например, на Кольском полуострове этой зимой, для того чтобы удостовериться в том, что все именно так, как я и описал в романе. Это своего рода способ объяснить себе и читателям, что то, что я написал, - это вымысел. Случилось так, что я исправлял детали, побывав там снова. На Кольском полуострове расстояния оказались несколько большими, чем я это помнил, но в целом все соответствовало написанному мной.

Он покончил с войной на этот раз, но он считает, что мы, как цивилизация, никогда не оправимся от всех тех травм, которые Вторая мировая война нанесла европейской цивилизации. При его жизни, по крайней мере, этого точно не произойдет.

 

- Как и Жак Деррида****, я считаю, что мы все еще не знаем, что же случилось с нацизмом. И даже прочитав мой роман, вы этого не узнаете. Но тем не менее, возможно, какие-то моменты вам станут чуть более понятны.

 

 

 

Примечания переводчика

*Гренсе-Якобсельв (Grense-Jakobselv) – маленькая норвежская деревушка у Баренцева моря в устье реки Якобсельв, в Финнмарке. Она расположена в 60 км к востоку от Киркенеса. Граница между Россией и Норвегией в этом месте проходит по реке Якобсельв.
Поселение существует с 1851 года. В 1869 году король Оскар Второй построил здесь храм, который впоследствии стал называться Часовней короля Оскара II. Также посёлок - излюбленное место посещения для туристов со всего мира.

**Дэвид Ирвинг (David Irving)  - (род. 24 марта 1938) - английский писатель, прославившийся своими книгами, содержащими нетрадиционный взгляд на историю Второй мировой войны, в частности, отрицающими холокост.

***Генрих Гиммлер (правильнее Хайнрих Химмлер, нем. Heinrich Himmler) – (7 октября 1900 -  23 мая 1945) один из главных политических и военных деятелей Третьего рейха. Рейхсфюрер СС (1929—1945), рейхсминистр внутренних дел Германии (1943—1945), рейхсляйтер (1934), начальник РСХА (1942—1943). № в СС — 168.

****Жак Деррида (Jaquees Derrida) - (15 июня 1930 -8 октября 2004) французский философ, один из представителей постструктуралиизма. 

 

 

 

Автор статьи: Пер Кристиан Бьёркенг (Per Kristian Bjørkeng)

 

Источник: Aftenposten.no

 

Перевод с норвежского: А.С. Кузнецова (БНИЦ)

 

Читайте также статью о жизни и творчестве Хьяртана Флёгстада

 



Важно знать о Норвегии


Библиотека и Норвежский Информационный Центр
Норвежский журнал Соотечественник
Общество Эдварда Грига

на правах рекламы:

Норвегия

Полезная информация о Норвегии В большей степени, чем какая-либо другая, Норвегия - страна контрастов. Лето здесь очень непохоже на осень, осень - на зиму, а зима - на весну. В Норвегии можно обнаружить самые разнообразные, отличающиеся друг от друга пейзажи и контрасты.
Территория Норвегии такая большая, а население столь немногочисленно, что здесь есть уникальная возможность для отдыха наедине с природой. Вдали от промышленного загрязнения и шума больших городов Вы сможете набраться новых сил в окружении девственной природы. Где бы Вы ни были, природа всегда вокруг вас. Пообедайте в городском уличном ресторане, прежде чем отправиться в поездку на велосипеде по лесу или перед купанием в море.
Многие тысячи лет назад огромный слой льда покрывал Норвегию. Ледник оседал в озёрах, на дне рек и углублял обрывистые долины, которые протянулись по направлению к морю. Ледник наступал и отступал 5, 10 или, возможно, даже 20 раз, прежде чем окончательно отступить 14.000 лет назад. На память о себе ледник оставил глубокие долины, которые заполнило море, и великолепные фьорды, которые многие считают душой Норвегии.
Викинги, в числе других, основали здесь свои поселения и использовали фьорды и небольшие бухты в качестве главных путей сообщения во время своих походов. Сегодня фьорды более знамениты своими впечатляющими пейзажами, нежели викингами. Уникальность их в том, что здесь по-прежнему живут люди. В наши дни высоко наверху на холмах можно найти действующие фермы, идиллически примкнувшие к склонам гор.
Фьорды имеются на протяжении всей норвежской береговой линии - от Осло-фьорда до Варангер-фьорда. Каждый из них по своему прекрасен. Всё же, самые известные на весь мир фьорды расположены на западе Норвегии. Некоторые из крупнейших и мощнейших водопадов также находятся в этой части Норвегии. Они образуются на краях скал, высоко над Вашей головой и каскадами срываются в изумрудно-зелёную воду фьордов. Столь же высоко находится скала «Церковная кафедра» ( Prekestolen ) - горный шельф, возвышающийся на 600 метров над Люсефьордом в Рогаланде.
Норвегия - вытянутая и узкая страна с побережьем, которое настолько же прекрасно, удивительно и разнообразно, как и остальная её территория. Где бы Вы не находились, море всегда поблизости от вас. Неудивительно, поэтому, что норвежцы - столь опытные и искусные мореплаватели. Море долгое время являлось единственным путём, связывающим прибрежные районы Норвегии - с её вытянутой на многие тысячи километров береговой линией.


Рекомендуем посетить:

Ссылки на полезные ресурсы:


SpyLOG Rambler's Top100 Рейтинг www.intergid.ru Каталог-Молдова - Ranker, Statistics Counter

Новый роман Хьяртана Флёгстада Назад Вверх 
Проект: разработан InWind Ltd.
Написать письмо
Разместить ссылку на сайт Norge.ru