Асбьёрнсен и Му записывали и публиковали сказки вместе, но Асбьёрнсен отвечал в основном за литературную обработку сказок, в то время как Му больше интересовала научная сторона дела. Сборник "Норвежские Волшебные Сказки и Народные Предания", изданный Асбьёрнсеном самостоятельно, гораздо ближе к популярным в то время романам в стиле путевых заметок, тогда как в сборнике "Норвежские Народные Сказки", в создании которого участвовал Му, основной акцент сделан на исследовании разных вариантов сказок и сопоставлении их с родственными сюжетами в других национальных литературах. В письмах Асбьернсену Му не раз упоминал, что результатом их деятельности видел крупное издание, снабженное научной статьей и комментариями, и что важно не только собрать норвежский фольклорный материал, но и ознакомиться со сказками других народов.
В экспедиции Асбьёрнсен и Му ездили порознь, чтобы охватить больше регионов. Вначале Му изучал фольклор родного Рингерике, а затем каждое лето отправлялся в длительные путешествия, на которые ему иногда удавалось получить стипендию. К 1841 году собранного материала хватило на небольшой сборник объемом чуть меньше ста страниц, который с помощью П.А. Мунка удалось напечатать в издательстве Юхана Далля под заголовком "Норвежские Народные Сказки". Затем, в течение следующих трех лет, за ним последовали вторая, третья и четвертая части. Уже тогда Му предлагал не торопиться с публикацией. Он ссылался на братьев Гримм, потративших только на сбор материала тринадцать лет, и предлагал подготовить более масштабное издание.
Эти сборники сказок были встречены общественностью неоднозначно. Много было как хвалебных, так и критических откликов. С одной стороны, на фоне единственного предшествовавшего им сборника народных преданий Файе, эти сказки обладали и более живым стилем, и более занимательными сюжетами. Асбьёрнсена и Му хвалили за то, что им удалось передать не только народный стиль вообще, но и конкретные черты, свойственные только норвежским сказкам. С другой стороны, многие писали, что сборник следует доработать. Изданию, как Му и ожидал, не хватало научной составляющей. Тот же П.А. Мунк в своей рецензии написал, что эти издания предназначены практически только для развлечения, а это не позволяет поставить их на одну полку с другими сборниками. Этот недостаток был исправлен в издании 1852 года, дополненном анализом вариантов сюжетов из разных регионов Норвегии и других европейских стран. Длинное предисловие, в котором Му подробно описал характерные черты норвежских народных сказок, до сих по не потеряло актуальности. Примечания ко второму изданию содержат огромное количество сюжетов, не вошедших в «основную редакцию».
Третье издание сказок вышло в 1871 году. В его подготовке Му уже практически не участвовал, но в книгу вошли собранные им ранее материалы, о чем они с Асбьёрнсеном договорились написать в предисловии.
Йоргена Му, пожалуй, можно назвать самым последовательным сторонником мифологической школы в норвежской фольклористике. Он искал в норвежском фольклоре черты древних мифов, иногда старался реконструировать их "первозданный вид", рассуждал о "народном духе", обладающем творческой силой и "пробивающемся на свет подобно источнику". Но даже высказывания в духе романтического национализма не умаляют его заслуги как ученого и деятеля культуры. Что касается самих сюжетов и их вариантов, то он провел масштабную работу по систематизации и классификации, заложил основы принципов фольклористики и классификации сюжетов.
Сын Йоргена Му, Молтке Му, также стал известным фольклористом. Как и отец, он посвятил себя изучению норвежских народных сказок и баллад, и его работы актуальны по сей день.
Автор: Екатерина Волошко
По материалам: Ørnulf Hodne "Det norske folkeeventyret", SNL
Опубликовано: БНИЦ, 31.05.2013