Норвежский консул в Мурманске
Есть в Мурманске такие счастливые люди, которые, если проспали утром на работу, могут не паниковать. Им достаточно сделать пару шагов и они перемещаются из спальни в свой рабочий офис. Эйвинд Нордслеттен как раз такой человек. Гостей принимает прямо в консульстве.
На первом этаже здания кипит работа по выдаче виз, оформлению бумаг для иностранцев, а вот на втором - чувствуется скандинавская тяга к минимализму, уюту и порядку. Эйвинд Нордслеттен живет на два дома - у него есть служебная квартира в Мурманске и дом в Норвегии, где на участке он с женой скоро посадит картошку.
- Дипломаты - народ кочующий, и, конечно, перевозить с собой все любимые вещи сложно, - говорит Эйвинд.
Консул и в личной жизни, и в быту тесно переплел свою жизнь с Россией. Впервые в нашу страну он приехал около 47 лет назад. До заполярной столицы был послом Норвегии в России, Ирландии, на Украине. Его дочь пошла по стопам отца - сейчас она служит в Варшаве и растит двух мальчиков. А вот сын решил жить и работать в Москве, женился на русской девушке и подарил Эйвинду внука и внучку.
- Русская культура всегда меня интересовала, - говорит нам господин Нордслеттен, пока проводит экскурсию по своей квартире. - Вы сами видите, как много русских вещей у меня здесь. Вот, смотрите, эта матрешка сделана по специальному заказу у одной киевской мастерицы. Все ее куклы изображают древнерусских правителей.
Под руками Эйвинда игрушка раскрывается, и перед нами появляются Ярослав Мудрый и его дочь Елизавета, ставшая женой норвежского конунга Харальда Сурового. Вон когда, оказывается, русские и норвежцы дружить начали.
Его страсть – советские плакаты
Но настоящая страсть консула… советские плакаты. Собирать их он начал давным-давно. Сейчас в коллекции около 40 штук, она даже выставлялась в Норвегии. Особенное место отводится плакатам на сельскохозяйственную и музыкальную тематики. Плакатное искусство — это еще один жанр, где советские художники показали свой талант. Подумайте только об эффекте и значении плаката «Родина-мать зовет!». Часть экспонатов прибыла прямиком из московской консерватории им. Чайковского, куда Эйвинд Нордслеттен часто ходил, когда был послом в Москве.
- Меня там всегда узнавали, даже говорили: «Вам без номерка», - смеется господин Нордслеттен. - Мама играла на скрипке, папа - на пианино. Меня тоже отправили учиться играть на этих музыкальных инструментах, а я вместо этого был футбольным вратарем. Но все же очень люблю классическую музыку, часто хожу в мурманскую филармонию.
Есть в норвежском консульстве Мурманска и антикварная мебель. Почти 200 лет назад, когда Норвегия еще была частью Швеции, ее представительство находилось в Архангельске. Затем его расформировали, часть мебели отправилась на память в московское посольство королевства, а вот один секретер - к нам. Хоть он и старый, выглядит вполне крепким и ухоженным.
Пернатое царство
- Встаю в 7 утра, ем геркулесовую кашу без сахара, пью кофе, - делится с нами секретами своей энергичности консул. Кажется, что этот человек не знает усталости. - Играю в настольный теннис, плаваю, езжу на велосипеде, катаюсь на лыжах. И стараюсь чаще бывать на природе, в частности, хожу на рыбалку.
С природой у Нордслеттена особенные отношения. Во-первых, он заядлый орнитолог-любитель! Вы только взгляните на этот отдельный шкаф под книги о птицах. Да он же сам расписан изображениями разных птах. На подоконниках стоят статуэтки изящно склонивших головки куликов, в холле висят картины пернатых хищников.
- Видите, вот на этой изображен белохвостный орлан, а вот здесь - белоплечий. Он очень редок. Мне посчастливилось увидеть его в Магадане на рыбалке, величественное явление, - с гордостью говорит консул. А потом ведет нас к большому шкафу, из которого извлекает… перо этого орлана. Вот повезло скандинавскому гостю не просто поглядеть на уникальную птицу из Красной книги России, но и унести с собой память о ней. Хранится перо в большом старинном шкафу, привезенном из норвежской долины, где жил отец консула. Кстати, этот образчик мебельного искусства хранит в себе немало сюрпризов.
- Смотрите, какая красивая шкатулка, - Эйвинд достает из шкафа и правда чудесную вещь, в которой перекатывается что-то тяжелое. - Это имитации яиц разных птиц. Сделаны они из камней, на глаз даже не отличишь от настоящих - ручная работа!
Но консулу нравится не только любоваться на птиц, он о них еще и заботится. Если будете проходить мимо норвежского консульства, обратите внимание на небольшие скворечники недалеко от парадного входа. Они были установлены как раз по инициативе Эйвинда. Три из них он построил сам.
Еще одну гордость норвежского консула можно смело назвать доской почета. Если посмотреть на нее издалека, можно подумать, что на стене висят настоящие большие рыбины - любой фанат лова позавидует. Но на самом деле семга и нельма сделаны из сосны и раскрашены вручную мастером из Умбы Николаем Подольским и представляют собой точные копии тех красавиц по 7-8 килограммов, что Эйвинд сам вытащил из воды. Например, большая щука в 10 кило, которая попалась в реке Патсиоки (Паз по-нашему) на российско-норвежской границе.
Толстой и шампанское
В квартире консула царит такой идеальный порядок, что порой даже кажется, что ты находишься в музее, а не жилом помещении. Усиливают ощущение большое количество книг и журналов, аккуратно расставленных по полкам. Ни одна из них не лежит, забытая на чайном столике. Книг в квартире Эйвинда много - какие-то покупал сам, что-то дарили.
- Когда я узнал, что еду работать в Москву, заказал себе издание, книгу для именитых гостей, где на форзаце записал свое имя и имя жены. А вообще читаю самые разные книги, владею обоими норвежскими языками - букмолом и нюнорском, говорю и читаю на английском, немецком, французском, русском и немного украинском.
И, правда, смотрим на корешки книг - чего тут только нет. Издание про войну в Арктике соседствует с сочинениями Толстого, Достоевского и Гоголя, под которые вообще отведены целые полки - их консул особенно любит и уважает. Льва Николаевича так и вовсе имеет почти полное собрание сочинений. Рядом с изданием наших пословиц стоит поистине интересная книга - «Шампанское в русской культуре».
- Я больше читаю классику, чем современную литературу. Ваших писателей читаю в оригинале на русском и в переводе на норвежский, - говорит консул.
Наломать дров
Квартиру Эйвинда мы посмотрели, пора и честь знать - готовимся прощаться. Но перед этим идем на задний двор консульства. Нет, не для того, чтобы вывести гостей с черного хода, а чтобы… наколоть дров. Прямо в деловом костюме консул берет один чурбан за другим, взмах топора - и вот на землю падает уже несколько поленьев.
- Я сам колю дрова для камина - очень люблю это дело, - бодро говорит Эйвинд.
Дерево в консульство привозят грузовиками. В основном русскую березу, она горит лучше всего. А вот если его сотрудники собираются на шашлыки или барбекю - именно такой способ готовки мяса очень популярен в Скандинавии, то здесь, по заверению Эйвинда, лучшее всего использовать ольху. Она при копчении придает мясу тонкий аромат.
- Конечно, шашлыки на природе - это особенное удовольствие, - говорит Эйвинд. - Я люблю бывать в походах, это же такой прекрасный отдых!
Его географическому послужному списку можно только позавидовать - консул побывал в таких диких уголках нашей страны, где даже почти нет дорог. Например, на лыжах прошел через Байкал.
- Вы знаете, что ваша «буханка» - один из лучших автомобилей в мире? Я на ней по таким местам проезжал в той же Сибири и Монголии, где вставали и мерседесы, и другие иномарки. Когда буду уезжать из России, хочу купить себе или «буханку», или УАЗ-21, - улыбается Эйвинд.
- Мне повезло, что немалую часть своей жизни я провел в вашей стране, приобщился к культуре и встретил так много хороших людей, - прощаясь, заканчивает нашу встречу Эйвинд.
опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С.В. Источник: Комсомольская правда Автор: Мария ПАШЕНКОВА
Норвежский консул в Мурманске колет дрова и не забывает про рыбалку
|