Ханс Хербьёрнсрюд
Ханс Хербьёрнсрюд (норв. Hans Herbjørnsrud) (род. 2 января 1938 года в Геддале, Норвегия) — норвежский писатель, автор повестей и рассказов.
Он вырос в фюльке Телемарк, время от времени преподавал в Гудбрандсдале (восточная Норвегия) и с 1976 года ведет хозяйство родительского крестьянского двора недалеко от Нутоддена.
Являясь приверженцем давних традиций своей страны, Хербьёрнсрюд ведет двойной образ жизни — как писатель и фермер. Своему относительно позднему литературному дебюту в 1979 году (выход в свет сборника рассказов «Vitner») последовали шесть тонких книг с рассказами разного объема (10—100 страниц). Вскоре его влияние в литературном кругу растет, и его начинают считать «писателем писателей», a между тем его творения пользуются большой популярностью на всем Скандинавском полуострове. В 1997 году он удостаивается престижной «Премии критиков». Дважды его книги номинировались на Литературную премию Северного Совета: «Blinddøra» в 1998 году и «Vi vet så mye» в 2002 году. Рассказы Хербьёрнсрюда переведены на многие европейские языки — русский, немецкий, английский, французский, чешский, венгерский и хинди.
Источником вдохновения для произведений Хербьёрнсрюда нередко являются традиция и культура его родного края — Телемарка, прежде всего его богатое наследие балладных сюжетов, без которых его произведения были бы похожи на слащаво-мещанский жанр региональной литературы, распространенный в Германии, Австрии и скандинавских странах. Хербьёрнсрюд употребляет многочисленное количество языковых форм и диалектов, а также использует орнаментальную риторику в своих произведениях. Один из его знаменитых рассказов «Kai Sandemo» (из сборника «Blinddøra», вышедшего в 1997 году) начинается на датском языке, постепенно переходя на многие варианты норвежского языка. С помощью этого метода Хербьёрнсрюд сумел более наглядно передать читателю образ героя (рассказ ведется от первого лица), который после совершения акта братоубийства и пребывания в тюрьме на родине, проживает в Дании. Примечательным является свободный перевод этого рассказа немецкими и швейцарскими переводчиками, где были использованы литературные и диалектические формы (южно-немецкий и швейцарский) немецкого языка.
Другим особенностям прозы Хербьёрнсрюда относятся его художественные композиции и их интертекстуальные переплетения. Например в рассказе «Jens Helland» (из сборника «Han») он описывает спор с великим норвежским писателем Йоханом Боргеном, в то время как в других произведениях чувствуется влияние писателей Тарьея Весоса и Акселя Сандемусе.
На русский язык переведены следующие его произведения:
«На старом подворье Европы» (норв. På gamletun i Europa, из книги «Eks og Sett», 1992). «Юханнес Хёуге, 63 года, крестьянин» (норв. Johannes Hauge, 63 år, bonde, из книги «Vitner», 1979).
Библиография
«Vitner» (1979) «Vannbæreren» (1984) «Han» (1987) «Eks og Sett» (1992) «Blinddøra» (1997) «Vi vet så mye» (2001) «Samlede noveller» (2003) «Brønnene» (2006)
Награды
1979 Премия Тарьея Весоса за лучший дебют, за «Vitner». 1988 Награда присуждаемая издательством Gyldendal 1997 Литературная премия Ассоциации норвежских критиков «За лучшую книгу для взрослых» за «Blinddøra». 1999 Награда присуждаемая издательством Aristeion, за «Blinddøra». 2005 Премия Доблоуга (за творчество) 2005 Премия издательства «Аскехоуг».
Опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С.В. по материалам Википедии
Ханс Хербьёрнсрюд, норвежский писатель, автор повестей и рассказов Ханс Хербьёрнсрюд, норвежский писатель, автор повестей и рассказов
|