-----------------------------------------------------------
В летние месяцы курсы норвежского языка как иностранного предлагают несколько учебных заведений Норвегии. В Университете Бергена (UIB) такие курсы стали традицией.
– Впервые летние курсы были организованы в 1964 году, и тогда на них приехали двенадцать человек. Со временем количество слушателей выросло, и в последние годы мы принимаем около шестидесяти. Курсы пользуются спросом, – говорит Атле Кристиансен, руководитель летних курсов норвежского языка и культуры Университета Бергена.
Много русских
В этом году на курсы поступили 58 человек из 24 разных стран, в том числе и многие россияне. С 2006 по 2010 год на курсах обучались от трех до шести россиян ежегодно. В прошлом году наш большой сосед был представлен десятью слушателями, и в этом году место на курсах получили десять из двадцати семи желающих. В конечном итоге на курсы приехали семь человек.
- Мы выделяем россиянам все больше мест. Это связано с тем, что к нам поступает много заявлений, и мы распределяем учебные места между разными университетами. Кроме того, все больше слушателей финансируют свое пребывание самостоятельно, – говорит Атле Кристиансен.
Курсы длятся почти четыре недели и стоят 9000 крон (48 000 рублей), включая проживание в общежитии. Слушатели курсов, изучающие норвежский язык в зарубежных университетах или других вузах, могут подать заявку на стипендию для покрытия регистрационного сбора, а также расходов на проезд и проживание. Стипендиальные средства выделяет Норвежский центр международного сотрудничества в области образования (Norwegian Centre for International Cooperation in Education (SIU)). В этом году такую стипендию получили пять из семи российских участников.
Для продвинутых
Курсы предназначены для студентов, уже довольно хорошо владеющих норвежским языком. На нем ведется обучение и предоставляется вся информация.
Анна Васильева и Наталия Смирнова – студенты Московского государственного университета (МГУ) и Санкт-Петербургского государственного университета (СПбГУ) соответственно. В этом месяце обе приехали на летние курсы в Берген.
– Я изучаю скандинавистику в магистратуре и учиться мне еще год. Выбор, сделанный пять лет назад, оказался невероятно удачным. Тогда я мало что знала о Норвегии и решила изучать норвежский, потому что этот язык знают в России немногие. Россия и Норвегия сотрудничают уже много лет, и мне представлялось, что найти работу после окончания университета будет легко, – говорит Наталия.
– Я выбрала норвежский совершенно случайно, ничего не зная о стране. Но я никогда не жалела о своем выборе, потому что мне нравится как язык, так и норвежцы, – говорит Анна.
Курсами, где девушки изучают и язык, и культуру, они довольны.
– Обучение построено очень интересно, как уроки языка, так и культуры. На уроках языка приходится потрудиться, домашних заданий много, но это очень полезно, – говорит Наталия.
По мнению Анны стиль преподавания отличается от того, к которому она привыкла дома.
– Преподаватель ведет себя не так, как мы привыкли в России. Это, наверное, связано с тем, что дистанция между студентами и преподавателем здесь меньше, – говорит энергичная девушка, которая использует возможность побыть в Норвегии не только для учебы на курсах, но и для поиска книг, необходимых ей для написания диплома в МГУ.
Активный досуг
Между интенсивными занятиями находится время и на знакомство со столицей Западной Норвегии и ее окрестностями.
– Самостоятельно я побывала в нескольких местах, но, самое главное, для нас организовано много экскурсий, – говорит Наталия.
Слушетели курсов уже взбирались на горы, окружающие Берген, посетили Тролльхауген, дом-музей знаменитого композитора Эдварда Грига и совершили двухдневный поход к Ватнахальсену и Флому.
– Пеших походов было довольно много, так что можно сказать, что норвежскую походную культуру мы испытали на себе. О ней, кстати, много рассказывают и на курсах, – комментирует Анна.
Теперь слушатели курсов собираются посетить деревянную церковь в Фантофте и Люсёйен, где в свое время жил другой великий бергенский музыкант Уле Бюлль.
В дополнение к знакомству с этими довольно традиционными аспектами норвежской культуры вниманию слушателей предлагают лекции по таким темам, как популярный норвежской блэк-метал, современное общество и политика Норвегии и норвежский взгляд на изменения климата.
– Не упускаю я и возможности сходить в норвежские бары и кафе, провожу много времени с моими однокурсниками, которых уже могу назвать друзьями. Мы готовим вместе обед, ходим по магазинам, едим мороженое и купаемся в лесных озерах, – говорит Наталия.
На этой неделе она надеется попасть на концерт исполнителей, вошедших в топ-лист VG, популярное – и совершенно бесплатное – событие, которое каждое лето привлекает тысячи зрителей.
Разговоры о равноправии
Обе девушки бывали в Норвегии и раньше, им здесь нравится. Наталия считает, что Берген – самый норвежский из всех норвежских городов, которые она посетила.
– Это красивый город, но иногда немного трудно ориентироваться. Только теперь, после двух недель пребывания, я начинаю запоминать, что где. Мне нравятся города, которые меньше, чем Москва. Здесь я могу много ходить пешком. И погода лучше, чем ожидалось! – говорит Анна.
И от норвежцев у студенток впечатление хорошее.
– По-моему норвежцы очень добрые и открытые люди. И общество благополучное. Но иногда мне кажется, что здесь слишком много разговоров о равноправии полов, – говорит Анна.
Наталия тоже поняла, что равноправию полов придается в Норвегии большое значение. Норвежские мужчины, например, никогда не помогут поднести тяжелый рюкзак или чемодан. Но это ведь последствия равноправия, так что приходится мириться, – говорит она
Оригинал статьи см. на сайте портала «Норвегия - официальная страница в России» по адресу: https://www.norvegia.ru/News_and_events/culture/news/According-to-the-schedule-language-and-culture---in-the-holidays/
иллюстрация: Фото: Natalia Smirnova
-----------------------------------------------------------
Опубликовано: БНИЦ/Шпилькин С.В. Источник: